Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Están
buscándonos
todos
ma'
Sie
suchen
alle
nach
uns,
Ma'
Yo
lo
entiendo
y
eso
es
normal
Ich
verstehe
das,
und
es
ist
normal
Que
todos
te
quieran
ligar
Dass
alle
dich
anmachen
wollen
Que
todas
me
quieran
llegar
Dass
alle
Frauen
an
mich
rankommen
wollen
Es
que
como
tú
ya
no
hay
Es
gibt
keine
wie
dich
Poco
te
importa
los
demás
Die
anderen
sind
dir
egal
Yo
te
pienso
seguido
ma'
Ich
denke
oft
an
dich,
Ma'
Siempre
te
daré
tu
lugar
Ich
werde
dir
immer
deinen
Platz
geben
Baby
pégate
follow
me
Baby,
komm
näher,
folge
mir
Te
quiero
tener
cerca
pegada
a
mí
Ich
will
dich
nah
bei
mir
haben
Nadie
me
hace
lo
que
tú
me
haces
sentir
Niemand
gibt
mir
das
Gefühl,
das
du
mir
gibst
Y
es
que
cuando
tu
no
estás
Und
wenn
du
nicht
da
bist
Te
extraño
cada
día
más
Vermisse
ich
dich
jeden
Tag
mehr
Nada
calma
mi
ansiedad
Nichts
beruhigt
meine
Angst
Te
quiero,
pero
no
estás
Ich
liebe
dich,
aber
du
bist
nicht
da
Que
puta
la
realidad
Was
für
eine
beschissene
Realität
Cuando
te
pienso,
duele
más
Wenn
ich
an
dich
denke,
tut
es
mehr
weh
Los
recuerdos
vienen
y
van
Die
Erinnerungen
kommen
und
gehen
Estoy
en
ese
lugar
Ich
bin
an
diesem
Ort
Por
si
piensa
regresar
Falls
du
daran
denkst,
zurückzukehren
De
amor
carecimos
tal
vez
Vielleicht
fehlte
uns
Liebe
En
esa
disputa
entre
ser
o
no
ser
In
diesem
Streit
zwischen
Sein
oder
Nichtsein
Estamos
destinados
para
volver
Wir
sind
dazu
bestimmt,
zurückzukehren
Aunque
el
resto
diga
que
no
lo
es
Auch
wenn
der
Rest
sagt,
dass
es
nicht
so
ist
Dime
por
mi
nombre
que
no
soy
tu
ex
Nenn
mich
beim
Namen,
dass
ich
nicht
dein
Ex
bin
Experimentaste
jugar
con
mi
ser
Du
hast
damit
experimentiert,
mit
meinem
Sein
zu
spielen
Odio
el
ahora
por
culpa
del
ayer
Ich
hasse
das
Jetzt
wegen
der
Vergangenheit
Solo
tus
besos
calman
toda
mi
sed
Nur
deine
Küsse
stillen
all
meinen
Durst
Están
buscándonos
todos
ma'
Sie
suchen
alle
nach
uns,
Ma'
Yo
lo
entiendo
y
eso
es
normal
Ich
verstehe
das,
und
es
ist
normal
Que
todos
te
quieran
ligar
Dass
alle
dich
anmachen
wollen
Que
todas
me
quieran
llegar
Dass
alle
Frauen
an
mich
rankommen
wollen
Es
que
como
tú
ya
no
hay
Es
gibt
keine
wie
dich
Poco
te
importa
los
demás
Die
anderen
sind
dir
egal
Yo
te
pienso
seguido
ma'
Ich
denke
oft
an
dich,
Ma'
Siempre
te
daré
tu
lugar
Ich
werde
dir
immer
deinen
Platz
geben
Baby
pégate
follow
me
Baby,
komm
näher,
folge
mir
Te
quiero
tener
cerca
pegada
a
mí
Ich
will
dich
nah
bei
mir
haben
Nadie
me
hace
lo
que
tú
me
haces
sentir
Niemand
gibt
mir
das
Gefühl,
das
du
mir
gibst
Y
es
que
cuando
tú
no
estás
Und
wenn
du
nicht
da
bist
Te
extraño
cada
día
más
Vermisse
ich
dich
jeden
Tag
mehr
Me
tienes
enfermo,
no
te
puedo
de
mi
mente
quitar
Du
machst
mich
krank,
ich
kann
dich
nicht
aus
meinem
Kopf
bekommen
Quiero
ser
libre
contigo,
irnos
para
un
campo
donde
pueda
gritar
Ich
will
frei
mit
dir
sein,
mit
dir
aufs
Land
gehen,
wo
ich
schreien
kann
Lo
tanto
que
yo
te
amo,
decirles
a
los
ángeles
que
tú
eres
mi
paz
Wie
sehr
ich
dich
liebe,
den
Engeln
sagen,
dass
du
mein
Frieden
bist
Me
ves
en
varios
lugares,
pero
eres
tú
donde
yo
quisiera
estar
Du
siehst
mich
an
vielen
Orten,
aber
du
bist
der
Ort,
an
dem
ich
sein
möchte
Cada
segundo
a
tu
lado
es
lo
que
más
me
enfoco
en
aprovechar
Jede
Sekunde
an
deiner
Seite
ist
das,
was
ich
am
meisten
zu
genießen
versuche
Estoy
celoso
de
cualquier
cuerpo
que
a
tu
cuerpo
pudiera
rodear
Ich
bin
eifersüchtig
auf
jeden
Körper,
der
deinen
Körper
umgeben
könnte
Nos
tiramos
a
la
cama,
tu
calor
me
obliga
contigo
a
soñar
Wir
werfen
uns
ins
Bett,
deine
Wärme
zwingt
mich,
mit
dir
zu
träumen
En
el
techo
trazo
pensamientos
que
algún
día
quisiera
olvidar
An
der
Decke
zeichne
ich
Gedanken,
die
ich
eines
Tages
vergessen
möchte
Y
tú
sigues
recostada
en
mi
pecho
nunca
vas
a
despertar
Und
du
liegst
immer
noch
an
meiner
Brust,
du
wirst
nie
aufwachen
Tú
y
Yo,
vivimos
en
una
pesadilla
que
creo
no
tiene
final
Du
und
ich,
wir
leben
in
einem
Albtraum,
der,
glaube
ich,
kein
Ende
hat
No
es
necesario
que
me
pidas
un
beso
para
todo
solucionar
Du
brauchst
mich
nicht
um
einen
Kuss
zu
bitten,
um
alles
zu
lösen
Dentro
de
ti
sabes
que
preso
de
eso
toda
la
vida
voy
a
estar
Tief
im
Inneren
weißt
du,
dass
ich
davon
mein
ganzes
Leben
lang
gefangen
sein
werde
Entre
mis
prioridades
la
preferida
es
contigo
caminar
Unter
meinen
Prioritäten
ist
die
bevorzugte,
mit
dir
zu
gehen
Estoy
pensando
si
algún
día
esa
herida,
yo
voy
a
poder
curar
Ich
denke
darüber
nach,
ob
ich
eines
Tages
diese
Wunde
heilen
kann
Y
si
ahora
toca
encontrarnos
en
la
misma
esquina,
donde
solíamos
cruzar
Und
wenn
wir
uns
jetzt
an
derselben
Ecke
treffen,
wo
wir
uns
immer
trafen
Tal
vez
ahora
sean
tiempos
malos,
pero
en
la
vida,
la
vida
me
voy
a
quitar
Vielleicht
sind
es
jetzt
schlechte
Zeiten,
aber
im
Leben,
werde
ich
mir
nicht
das
Leben
nehmen
Están
buscándonos
todos
ma'
Sie
suchen
alle
nach
uns,
Ma'
Yo
lo
entiendo
y
eso
es
normal
Ich
verstehe
das,
und
es
ist
normal
Que
todos
te
quieran
ligar
Dass
alle
dich
anmachen
wollen
Que
ahora
todas
me
quieran
llegar
Dass
jetzt
alle
Frauen
an
mich
rankommen
wollen
Mami
es
que
como
tú
mujeres
no
hay
Mami,
es
gibt
keine
Frauen
wie
dich
Poco
te
importa
lo
que
digan
los
demás
Es
ist
dir
egal,
was
die
anderen
sagen
Yo
te
pienso
seguido
ma'
Ich
denke
oft
an
dich,
Ma'
Siempre
te
daré
tu
lugar
Ich
werde
dir
immer
deinen
Platz
geben
Baby
pégate
follow
me
Baby,
komm
näher,
folge
mir
Que
te
quiero
tener
cerca
pegada
a
mí
Ich
will
dich
nah
bei
mir
haben
Nadie
me
hace
lo
que
tú
me
haces
sentir
Niemand
gibt
mir
das
Gefühl,
das
du
mir
gibst
Y
es
que
cuando
tú
no
estás
Und
wenn
du
nicht
da
bist
Te
extraño
cada
día
más
Vermisse
ich
dich
jeden
Tag
mehr
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marco Cornelio Laureano
Attention! Feel free to leave feedback.