Lyrics and translation Sleeper - Inbetweener (live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Inbetweener (live)
Передышка (Live)
Shopping
for
kicks,
got
the
weekend
to
get
through
В
поисках
кайфа,
у
нее
в
запасе
выходные,
She's
keeping
the
rain
off
her
Saturday
hairdo
Она
бережет
от
дождя
свою
субботнюю
прическу.
She
stops
for
a
coffee,
she
smiles
at
the
waiter
Она
останавливается
выпить
кофе,
улыбается
официанту,
He
winks
at
his
friends
and
they
laugh
at
her
later
Он
подмигивает
друзьям,
и
те
смеются
над
ней.
He's
cleaning
the
car
on
his
pebble
dash
driveway
Он
моет
машину
на
подъездной
дорожке,
посыпанной
гравием,
New
chamois
leather,
he
got
for
his
birthday
Новой
замшевой
тряпкой,
которую
ему
подарили
на
день
рождения.
He
reads
Harold
Robbins,
he
flirts
with
his
neighbor
Он
читает
Гарольда
Роббинса,
флиртует
с
соседкой,
Ignores
her
at
breakfast,
he's
reading
the
paper
Игнорирует
ее
за
завтраком,
уткнувшись
в
газету.
He
dreams
of
a
roller,
she
dreams
of
a
fast
getaway
Он
мечтает
о
Роллс-ройсе,
она
— о
быстром
бегстве.
He's
not
a
prince,
he's
not
a
king
Ты
не
принц,
ты
не
король,
She's
not
a
work
of
art
or
anything
Ты
не
произведение
искусства,
ничего
такого.
It
makes
no
sense
another
year
Нет
никакого
смысла
в
очередном
годе,
(No
sense,
another
year)
(Нет
смысла,
в
очередном
годе),
What
kind
of
A
to
Z
would
get
you
here?
Какой
путеводитель
привел
бы
тебя
сюда?
He's
nothing
special,
she's
not
too
smart
Ты
ничем
не
примечателен,
ты
не
слишком
умна,
He
studies
fashion,
she
studies
art
Ты
изучаешь
моду,
ты
изучаешь
искусство.
I
think
I
told
you,
right
from
the
start
Кажется,
я
говорил
тебе
с
самого
начала,
You
were
just
my
inbetween,
just
my
inbetween
Ты
была
для
меня
просто
передышкой,
просто
передышкой.
You're
such
an
inbetweener
Ты
всего
лишь
передышка.
He
went
to
the
dream
boys
got
tickets
from
Keith
Prowse
Он
пошел
на
«Dream
Boys»,
купив
билеты
в
«Кит
Проуз»,
Canceled
his
lifelong
subscription
to
Penthouse
Отменил
свою
пожизненную
подписку
на
«Penthouse».
She
goes
'round
the
corner,
she
sees
Harry
Conway
Она
идет
за
угол,
видит
Гарри
Конвея,
She
says
to
herself
that
she'll
leave
him
on
Monday
И
говорит
себе,
что
в
понедельник
уйдет
от
него.
He
dreams
of
a
roller,
she
dreams
of
a
fast
getaway
Он
мечтает
о
Роллс-ройсе,
она
— о
быстром
бегстве.
He's
not
a
prince,
he's
not
a
king
Ты
не
принц,
ты
не
король,
She's
not
a
work
of
art
or
anything
Ты
не
произведение
искусства,
ничего
такого.
It
makes
no
sense
another
year
Нет
никакого
смысла
в
очередном
годе,
(No
sense,
another
year)
(Нет
смысла,
в
очередном
годе),
What
kind
of
A
to
Z
would
get
you
here?
Какой
путеводитель
привел
бы
тебя
сюда?
He's
nothing
special,
she's
not
too
smart
Ты
ничем
не
примечателен,
ты
не
слишком
умна,
He
studies
fashion,
she
studies
art
Ты
изучаешь
моду,
ты
изучаешь
искусство.
I
think,
I
told
you
right
from
the
start
Кажется,
я
говорил
тебе
с
самого
начала,
You
were
just
my
inbetween
Ты
была
для
меня
просто
передышкой,
Just
my
inbetween
Просто
передышкой.
He's
not
a
prince,
he's
not
a
king
Ты
не
принц,
ты
не
король,
She's
not
a
work
of
art
or
anything
Ты
не
произведение
искусства,
ничего
такого.
It
makes
no
sense
another
year
Нет
никакого
смысла
в
очередном
годе,
What
kind
of
A
to
Z
would
get
you
here?
Какой
путеводитель
привел
бы
тебя
сюда?
He's
nothing
special,
she's
not
too
smart
Ты
ничем
не
примечателен,
ты
не
слишком
умна,
He
doesn't
listen,
she
doesn't
laugh
Ты
не
слушаешь,
ты
не
смеешься.
I
think,
I
told
you
right
from
the
start
Кажется,
я
говорил
тебе
с
самого
начала.
Now
it's
much
too
late
to
ask
me
where
I've
been
Теперь
уже
слишком
поздно
спрашивать,
где
я
был.
You
were
just
my
inbetweener
Ты
была
всего
лишь
моей
передышкой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Louise Wener
Attention! Feel free to leave feedback.