Lyrics and translation Sleeper - Paint Me
(Wener/stewart/maclure/osman)
(Венер
/ Стюарт/Маклюр/Осман)
Judging
you,
sparkled
like
a
jewel
Осуждая
тебя,
я
искрился,
как
драгоценный
камень.
Turn
your
face
to
another
face
Повернись
лицом
к
другому
лицу.
You
study
alchemy
at
school
Ты
изучаешь
алхимию
в
школе.
You
moved
away
'cos
you're
coming
through
Ты
ушел,
потому
что
ты
проходишь
мимо.
Is
your
skin
like
some
other
skin
Твоя
кожа
похожа
на
другую
Or
is
it
thin
and
maybe
blue?
Или
она
тонкая
и,
может
быть,
голубая?
Oh
paint
me
like
somebody
painted
you
О
нарисуй
меня
так
же
как
кто
то
нарисовал
тебя
Tell
me
what
makes
me
afraid
of
you?
Скажи,
что
заставляет
меня
бояться
тебя?
It
must
be
knowing
that
i
can
do
right
Должно
быть,
это
осознание
того,
что
я
могу
поступать
правильно.
Oh
baby
do
i
know
you,
can
i
take
a
photo?
О,
детка,
я
тебя
знаю,
можно
я
тебя
сфотографирую?
Can
we
put
our
arms
around
you?
Мы
можем
обнять
тебя?
You
got
things
to
borrow
Тебе
есть
что
взять
взаймы
But
give
it
back
tomorrow
Но
верни
его
завтра.
We
can
put
it
right
back
to
you
Мы
можем
вернуть
его
тебе.
You
go
to
the
store
and
get
some
bread
Ты
идешь
в
магазин
и
покупаешь
хлеб.
[] you,
fill
your
stuff
with
pills
[]
ты,
наполни
свои
вещи
таблетками.
Make
you
talk
like
a
very
tall
thing
Заставить
тебя
говорить
как
очень
высокую
вещь
Isn't
it
hard
to
keep
you
still
Разве
не
трудно
держать
тебя
в
покое?
Moved
away
'cos
you're
coming
through
Отошел,
потому
что
ты
проходишь
мимо.
Are
our
eyes
like
other
eyes
Наши
глаза
похожи
на
другие
глаза
Or
do
we
look
this
into
you
Или
мы
заглядываем
в
тебя?
Oh
paint
me
as
somebody
painted
you
О
нарисуй
меня
так
как
кто
то
нарисовал
тебя
Tell
me
what
makes
me
afraid
of
you
Скажи
мне,
что
заставляет
меня
бояться
тебя?
It
must
be
knowing
that
i
can
do
right
Должно
быть,
это
осознание
того,
что
я
могу
поступать
правильно.
Oh
baby
do
i
know
you,
can
i
take
a
photo?
О,
детка,
я
тебя
знаю,
можно
я
тебя
сфотографирую?
Can
we
put
our
arms
around
you?
Мы
можем
обнять
тебя?
You
got
things
to
borrow
Тебе
есть
что
взять
взаймы
But
give
it
back
tomorrow
Но
верни
его
завтра.
We
can
put
it
right
back
to
you
Мы
можем
вернуть
его
тебе.
Why
do
you
look
like
that?
Почему
ты
так
выглядишь?
You
said
you'd
get
it
back
Ты
сказал,
что
вернешь
его.
Or
does
it
feel
to
be
all
alone
Или
ты
чувствуешь
себя
одиноким?
Baby
do
i
know
you,
can
i
take
a
photo?
Детка,
я
тебя
знаю,
можно
я
тебя
сфотографирую?
Maybe
you
can
paint
me
like
somebody
painted
you
Может
быть,
ты
сможешь
нарисовать
меня
так,
как
кто-то
нарисовал
тебя.
Tell
me
what
makes
me
afraid
of
you
Скажи
мне,
что
заставляет
меня
бояться
тебя?
It
must
be
knowing
that
i
can
do
right
Должно
быть,
это
осознание
того,
что
я
могу
поступать
правильно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Louise Wener
Attention! Feel free to leave feedback.