Lyrics and translation Sleeper - Sale of the Century
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sale of the Century
Распродажа века
We
step
through
London
Мы
бродим
по
Лондону,
The
streets
holding
on
to
us
Улицы
держат
нас
в
своих
объятиях,
We'll
stand
where
the
river
bends
Мы
остановимся
там,
где
изгибается
река,
I
hope
we
fall
in
Надеюсь,
мы
упадем
в
нее.
So
this
time
maybe
Так
что
давай
в
этот
раз,
Let's
take
a
photograph
Сделаем
фотографию,
We'll
burn
all
the
negatives
Мы
сожжем
все
негативы,
I
hope
we
fall
in
Надеюсь,
мы
упадем
в
нее.
It's
never
gonna
be
this
good
so
just
climb
in
Лучше
уже
не
будет,
так
что
просто
ныряй,
How
long
'til
reason
makes
us
small
again?
Сколько
еще
времени,
пока
разум
снова
не
сделает
нас
ничтожными?
And
it
feels
just
like
we
just
got
started
И
кажется,
будто
мы
только
начали.
It's
still
you
Это
всё
ещё
ты,
Taking
me
under
Тянешь
меня
на
дно,
We
turn
to
be
scared
Мы
оборачиваемся,
чтобы
испугаться,
Then
decide
that
we
don't
care
А
потом
решаем,
что
нам
все
равно.
Wear
ourselves
out
on
the
way
down
Изнашиваем
себя
на
пути
вниз.
It's
still
you
Это
всё
ещё
ты,
And
the
moment
you
met
me
you
said
I
was
cheap
И
в
тот
момент,
когда
ты
встретил
меня,
ты
сказал,
что
я
дешев,
You
were
the
sale
of
the
century
Ты
был
распродажей
века,
Grease
ourselves
up
on
the
way
down
Смазываем
себя
маслом
на
пути
вниз.
And
now
I
touch
you
А
теперь
я
касаюсь
тебя,
I
don't
know
where
you
begin
Я
не
знаю,
где
ты
начинаешься,
Sometimes
you're
a
piece
of
me
Иногда
ты
— часть
меня.
I
hope
we
fall
in
Надеюсь,
мы
упадем
в
нее.
It's
never
gonna
be
this
good
so
just
climb
in
Лучше
уже
не
будет,
так
что
просто
ныряй,
How
long
'til
reason
makes
us
small
again
Сколько
еще
времени,
пока
разум
снова
не
сделает
нас
ничтожными?
And
it
feels
just
like
we
just
got
started
И
кажется,
будто
мы
только
начали.
It's
still
you
Это
всё
ещё
ты,
Taking
me
under
Тянешь
меня
на
дно,
We
turn
to
be
scared
Мы
оборачиваемся,
чтобы
испугаться,
Then
decide
that
we
don't
care
А
потом
решаем,
что
нам
все
равно.
Wear
ourselves
out
on
the
way
down
Изнашиваем
себя
на
пути
вниз.
It's
still
you
Это
всё
ещё
ты,
And
the
moment
you
met
me
you
said
I
was
cheap
И
в
тот
момент,
когда
ты
встретил
меня,
ты
сказал,
что
я
дешев,
You
were
the
sale
of
the
century
Ты
был
распродажей
века,
Grease
ourselves
up
on
the
way
down
Смазываем
себя
маслом
на
пути
вниз.
It's
been
too
long
so
it
could
just
be
something
we
ate
Это
было
так
давно,
что,
возможно,
это
просто
что-то,
что
мы
съели.
I
knew
we'd
go
far
cause
we
both
share
the
people
we
hate
Я
знала,
что
мы
зайдем
далеко,
потому
что
мы
оба
ненавидим
одних
и
тех
же
людей.
It
feels
just
like
we
just
got
started
Кажется,
будто
мы
только
начали.
It's
still
you
Это
всё
ещё
ты,
Taking
me
under
Тянешь
меня
на
дно,
We
turn
to
be
scared
Мы
оборачиваемся,
чтобы
испугаться,
Then
decide
that
we
don't
care
А
потом
решаем,
что
нам
все
равно.
Grease
ourselves
out
on
the
way
down
Смазываем
себя
маслом
на
пути
вниз.
It's
still
you
Это
всё
ещё
ты,
And
the
moment
you
met
me
you
said
I
was
cheap
И
в
тот
момент,
когда
ты
встретил
меня,
ты
сказал,
что
я
дешев,
You
were
the
sale
of
the
century
Ты
был
распродажей
века,
Greased
ourselves
up
on
the
way
down
Смазали
себя
маслом
на
пути
вниз.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maclure, Andrew, Wener, Louise
Attention! Feel free to leave feedback.