Lyrics and translation Sleeper - The Sun Also Rises
And
the
sun
also
rises
И
солнце
тоже
восходит.
When
no
buds
are
in
bloom
Когда
не
распускаются
почки
There
are
always
surprises
Всегда
есть
сюрпризы.
At
the
back
of
the
room
В
глубине
комнаты.
We
can
build
a
big
house
Мы
можем
построить
большой
дом.
We
can
drive
a
big
car
Мы
можем
водить
большую
машину.
I
put
it
to
you
Я
отдал
его
тебе.
Makes
no
difference
at
all
Какая
разница?
To
how
happy
you
are
За
то,
как
ты
счастлива.
Just
let
it
all
through
Просто
дай
всему
этому
пройти.
Just
let
it
all
through
Просто
дай
всему
этому
пройти.
And
the
world
will
wrap
its
arms
around
you
И
мир
заключит
тебя
в
свои
объятия.
Every
ocean
is
deeper
Каждый
океан
глубже.
Than
it
seems
at
the
start
Чем
кажется
на
первый
взгляд
It
will
be
an
adventure
Это
будет
приключение.
'Til
the
last
beat
of
your
heart
До
последнего
удара
твоего
сердца
We
can
build
a
big
house
Мы
можем
построить
большой
дом.
We
can
drive
a
big
car
Мы
можем
водить
большую
машину.
I
put
it
to
you
Я
отдал
его
тебе.
Makes
no
difference
at
all
Какая
разница?
To
how
happy
you
are
За
то,
как
ты
счастлива.
Just
let
it
all
through
Просто
дай
всему
этому
пройти.
Just
let
it
all
through
Просто
дай
всему
этому
пройти.
And
the
world
will
wrap
its
arms
around
you
И
мир
заключит
тебя
в
свои
объятия.
And
the
world
will
wrap
its
songs
around
you
И
мир
обернет
вокруг
тебя
свои
песни.
And
the
world
will
wrap
its
songs
around
you
И
мир
обернет
вокруг
тебя
свои
песни.
And
the
world
will
wrap
its
songs
around
you
И
мир
обернет
вокруг
тебя
свои
песни.
And
the
world
will
wrap
its
songs
around
you
И
мир
обернет
вокруг
тебя
свои
песни.
Just
let
it
all
through
Просто
дай
всему
этому
пройти.
Just
let
it
all
through
Просто
дай
всему
этому
пройти.
And
the
sun
also
rises
И
солнце
тоже
восходит.
Just
let
it
all
through
Просто
дай
всему
этому
пройти.
Just
let
it
all
through
Просто
дай
всему
этому
пройти.
And
the
sun
also
rises
И
солнце
тоже
восходит.
Just
let
it
all
through
Просто
дай
всему
этому
пройти.
Just
let
it
all
through
Просто
дай
всему
этому
пройти.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kieron Matthew Ford Pepper, Jonathan Stewart, Louise Wener, Andy Maclure
Attention! Feel free to leave feedback.