Sleeping At Last - Wires - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sleeping At Last - Wires




Wires
Провода
Carefully cut the wire and wait.
Осторожно перережу провод и буду ждать.
Life is a series of narrow escapes.
Жизнь это череда едва предотвращенных катастроф.
A chain reaction,
Цепная реакция,
A loose thread that we must pull.
Оборванная нить, за которую мы должны потянуть.
The birth of religion
Рождение религии
In the challenge of the unknown.
В столкновении с неизвестным.
But all desperation
Но всякое отчаяние
Leads to a fork in the road -
Приводит к развилке на дороге
We live for understanding
Мы живем ради понимания
Or for control.
Или ради контроля.
So very carefully we'll cut the wire and wait.
Так осторожно я перережу провод и буду ждать.
With one eye closed,
Закрыв один глаз,
We'll draw back,
Мы отпрянем,
Catch our breath and let go...
Переведем дыхание и отпустим...
Time is the string in between
Время это тетива между
The arrow and the bow.
Стрелой и луком.
If there's one thing we've learned
Если мы чему-то и научились,
As our pulse returns
Когда наш пульс возвращается,
Timing is everything
Время решает всё,
Is everything
Решает всё.
If life is a series of narrow escapes,
Если жизнь это череда едва предотвращенных катастроф,
We're shifting our weight
Мы переносим свой вес
In this tightrope ballet.
В этом балете на канате.
We're down to the wire
Мы на грани,
We're down to the wire
Мы на грани,
We're down to the wire
Мы на грани.






Attention! Feel free to leave feedback.