Sleeping Beauty Chorus - Poor Aurora / Sleeping Beauty (Soundtrack) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sleeping Beauty Chorus - Poor Aurora / Sleeping Beauty (Soundtrack)




Poor Aurora / Sleeping Beauty (Soundtrack)
Бедная Аврора / Спящая красавица (Саундтрек)
呢個係真實既犯罪 如果你踏上呢條不歸之路 咁你
Это настоящий криминал. Если ступишь на этот путь, то
就咪駛旨意行返出去
обратно уже не вернешься.
自出娘胎就曉用思維掩蓋住悲哀去搧動一班弱智到
С рождения умело скрываю печаль за маской мысли, чтобы поднять на бунт толпу
無知既勞苦大眾
невежественных работяг.
一切出沖既行為不會被接受 因為共用代號叫做三
Всякое безрассудство недопустимо, ведь общий наш код
合會兄弟
братья Триады.
兄弟之間相稱老死 上刀山落油鑊 一班義氣既綁匪
Братья до смерти верны друг другу, в огонь и воду, шайка отчаянных головорезов,
用自己既生命去維持幫派穩定 刀光劍影既情形
жизнью своей поддерживающих стабильность банды. Схватки на ножах
晚出現既情景
каждую ночь одно и то же.
但從沒後悔 黑白通殺既體會 人生本來係遊戲 無必
Но ни о чем не жалею. Вкус жизни на грани жизнь ведь игра, не стоит
要玩得太攰
слишком усердствовать.
有義氣知己相伴 加上威士忌 旁人既自卑與苦悶
Верные друзья рядом, да виски в руке чужая зависть и тоска
係佢自己攞黎
их собственная проблема.
擁有錢銀與女人 無人敢對望眼神 所有既名利其實
Деньги и женщины никто не смеет мне в глаза смотреть. Вся эта слава
都只係浮雲
лишь мираж.
凌駕於世人既方式 唔跟住旁人既足跡 係混亂世界
Возвыситься над толпой, не идти проторенной дорожкой вот формула
生存既公式
выживания в этом хаосе.
凌駕於世人既方式 唔跟住旁人既足跡 係混亂世界
Возвыситься над толпой, не идти проторенной дорожкой вот формула
生存既公式
выживания в этом хаосе.
唱:夜空浮星 還是孤身隻影 烈酒 落口 令我翻滚
Пою: Звезды в ночном небе, а я один. Крепкий алкоголь обжигает,
血液
кровь закипает.
南北長街 野獸般的眼睛 拳風無眼 請我拼死一戰
Длинные улицы, звериные взгляды, кулаки без глаз, зовут меня в смертельный бой.
黑幫既力量係地下面醞釀 做臥底要潛入唔可以咁
Сила триады зреет в подполье. Работая под прикрытием, нельзя
張揚
высовываться.
我接近賭博毒品女人殺生 染上毒癮得太狠 我係個
Я близок к азартным играм, наркотикам, женщинам, убийствам. Подсел на дурь слишком сильно, я
罪人
грешник.
所有既女人都可以同我同床共寢 但我不能愛上佢
Любая женщина может разделить со мной ложе, но я не могу полюбить
地每一個人
ни одну из них.
仇恨 罪行 鮮血染滿我雙手 哭成淚人 再拘禁我想
Ненависть, преступление, кровь на моих руках. Я плачу, но меня держат,
не дают уйти.
邊個想成為下一個槍下亡魂 邊個會愛上我呢個神
Кто хочет стать следующей жертвой? Кто полюбит меня, этого
經病人
психа?
邊個叫做正義 邊個戰無不勝 太混亂 根本無邊個分
Что такое справедливость? Кто непобедим? В этом хаосе никто
得清
не разберется.
一隻腳係監獄 一隻腳係地獄 亡命既旋律奏起 太多
Одна нога в тюрьме, другая в аду. Звучит мелодия обреченных. Слишком много
起伏
взлетов и падений.
踏上江湖 落賭注 你輸左幾局
Вступил на путь бандита, сделал ставку. Сколько партий ты уже проиграл?
由悲曲獨奏到最後既結局
От печальной мелодии до самого конца.
唱:夜空浮星 還是孤身隻影 烈酒 落口 令我翻滚
Пою: Звезды в ночном небе, а я один. Крепкий алкоголь обжигает,
血液
кровь закипает.
南北長街 野獸般的眼睛 拳風無眼 請我拼死一戰
Длинные улицы, звериные взгляды, кулаки без глаз, зовут меня в смертельный бой.





Writer(s): Tom Adair, George Bruns


Attention! Feel free to leave feedback.