Sleeping With Sirens - Agree to Disagree - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sleeping With Sirens - Agree to Disagree




Agree to Disagree
Согласен не согласиться
Oh, come on
Да ладно тебе
Maybe I should care a little more about what everybody thinks
Может быть, мне стоит немного больше заботиться о том, что думают все остальные,
But I just don't have the time for nobody but me
Но у меня просто нет времени ни на кого, кроме себя.
The mood I'm in keeps changing like the weather
Мое настроение меняется, как погода,
So you can keep the sun 'cause I like the night time better
Так что можешь оставить себе солнце, потому что мне больше нравится ночь.
You think you're better than me?
Думаешь, ты лучше меня?
You don't like what you see?
Тебе не нравится то, что ты видишь?
I think it's best we agree to disagree
Думаю, лучше нам согласиться не соглашаться.
I'm doing fine by myself
У меня все хорошо и без тебя.
I never asked for your help
Я никогда не просил твоей помощи.
I think it's best we agree to disagree
Думаю, лучше нам согласиться не соглашаться.
I wear my heart on my sleeve like a worn-out sweater
Я ношу свое сердце нараспашку, как заношенный свитер,
But with a needle and some thread, I've been keeping it together
Но с помощью иголки и нитки я держу его в целости.
Life's too short to be worried 'bout whatever
Жизнь слишком коротка, чтобы беспокоиться о чем попало.
So you keep shining in the sun, but I like the night time better, yeah
Так что продолжай сиять на солнце, а мне больше нравится ночь, да.
You think you're better than me?
Думаешь, ты лучше меня?
You don't like what you see?
Тебе не нравится то, что ты видишь?
I think it's best we agree to disagree
Думаю, лучше нам согласиться не соглашаться.
I'm doing fine by myself
У меня все хорошо и без тебя.
I never asked for your help
Я никогда не просил твоей помощи.
I think it's best we agree to disagree
Думаю, лучше нам согласиться не соглашаться.
You think I'm wrong (you think I'm wrong)
Ты думаешь, я не прав (ты думаешь, я не прав)
It doesn't make you right (it doesn't make you right)
Это не делает тебя правой (это не делает тебя правой)
Now there's no crossing the line
Теперь черту не перейти
Stay on your own side
Оставайся на своей стороне
You think you're better than me?
Думаешь, ты лучше меня?
You don't like what you see?
Тебе не нравится то, что ты видишь?
I think it's best we agree to disagree
Думаю, лучше нам согласиться не соглашаться.
I'm doing fine by myself
У меня все хорошо и без тебя.
I never asked for your help
Я никогда не просил твоей помощи.
I think it's best we agree to disagree
Думаю, лучше нам согласиться не соглашаться.
Agree to disagree
Согласись не соглашаться
Agree to disagree
Согласись не соглашаться





Writer(s): Zachary Cervini, Kellin Bostwick, Jack Fowler


Attention! Feel free to leave feedback.