Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
keep
digging
up
graves
Я
продолжаю
раскапывать
могилы
No
hope
to
be
saved,
I
start
to
decay
Нет
надежды
на
спасение,
я
начинаю
разлагаться
I
cut
off
both
my
wings,
and
now
I'm
Я
отрезал
оба
своих
крыла,
и
теперь
я
Falling
from
grace,
I'm
falling
from
grace
Падаю
с
небес,
я
падаю
с
небес
How
did
we
get
to
this
place?
Как
мы
дошли
до
этого?
I'm
out
of
my
mind,
a
hopeless
case
Я
вне
ума,
безнадёжный
случай
Cut
off
both
my
wings,
I'm
falling
Отрезал
оба
крыла,
я
падаю
Right
back
on
my
knees,
I'm
crawling
Прямо
на
колени,
я
ползу
No
hope
(no
hope),
no
wishing
(no
wishing)
Нет
надежды
(нет
надежды),
нет
желаний
(нет
желаний)
Just
give
me
something
to
believe
in
Просто
дай
мне
во
что-то
верить
'Cause
we're
lost
and
apathetic
Ведь
мы
потеряны
и
безразличны
As
we
stare
into
the
world
unknown
Когда
мы
смотрим
в
неведомый
мир
Say
we
don't
get
it
Говорим,
что
не
понимаем
Maybe
it's
better
if
we
let
this
go
Может,
лучше
нам
отпустить
это
Don't
tell
me
to
forget
it
Не
говори
мне
забыть
Think
it's
time
that
I
let
you
know
Думаю,
пришло
время
дать
тебе
знать
No,
we
won't
regret
it
Нет,
мы
не
пожалеем
Don't
wanna
hear
you
saying
that
I
told
you
so
Не
хочу
слышать,
как
ты
говоришь,
что
предупреждала
I've
been
out
on
my
own
Я
был
сам
по
себе
Face
down
in
the
dirt,
I
wait
by
the
phone
Лицом
в
грязи,
я
жду
у
телефона
I'm
hoping
for
a
call,
but
there
is
Надеюсь
на
звонок,
но
там
Nobody
there,
you
don't
care
at
all
Никого
нет,
тебе
совсем
всё
равно
'Cause
we're
lost
and
apathetic
Ведь
мы
потеряны
и
безразличны
As
we
stare
into
the
world
unknown
Когда
мы
смотрим
в
неведомый
мир
Say
we
don't
get
it
Говорим,
что
не
понимаем
Maybe
it's
better
if
we
let
this
go
Может,
лучше
нам
отпустить
это
Don't
tell
me
to
forget
it
Не
говори
мне
забыть
Think
it's
time
that
I
let
you
know
Думаю,
пришло
время
дать
тебе
знать
No,
we
won't
regret
it
Нет,
мы
не
пожалеем
Don't
wanna
hear
you
saying
that
I
told
you
so
Не
хочу
слышать,
как
ты
говоришь,
что
предупреждала
Don't
wanna
hear
you
saying
that
I
told
you
so
Не
хочу
слышать,
как
ты
говоришь,
что
предупреждала
Been
staring
down
the
barrel
of
a
loaded
gun
Смотрел
в
ствол
заряженного
пистолета
Finger
on
the
trigger,
nowhere
left
to
run
Палец
на
курке,
бежать
некуда
Staring
down
the
barrel
of
a
loaded
gun
Смотрю
в
ствол
заряженного
пистолета
Finger
on
the
trigger,
nowhere
left
to
run
Палец
на
курке,
бежать
некуда
'Cause
we're
lost
and
apathetic
Ведь
мы
потеряны
и
безразличны
As
we
stare
into
the
world
unknown
Когда
мы
смотрим
в
неведомый
мир
Say
we
don't
get
it
Говорим,
что
не
понимаем
Maybe
it's
better
if
we
let
this
go
Может,
лучше
нам
отпустить
это
'Cause
we're
lost
and
apathetic
(whoa)
Ведь
мы
потеряны
и
безразличны
(воу)
As
we
stare
into
the
world
unknown
(the
world
unknown)
Когда
мы
смотрим
в
неведомый
мир
(неведомый
мир)
Say
we
don't
get
it
Говорим,
что
не
понимаем
Maybe
it's
better
if
we
let
this
go
Может,
лучше
нам
отпустить
это
Don't
tell
me
to
forget
it
(don't
forget
it)
Не
говори
мне
забыть
(не
забывай)
Think
it's
time
that
I
let
you
know
(know)
Думаю,
пришло
время
дать
тебе
знать
(знать)
No,
we
won't
regret
it
Нет,
мы
не
пожалеем
Don't
wanna
hear
you
saying
that
I
told
you
so
Не
хочу
слышать,
как
ты
говоришь,
что
предупреждала
Don't
wanna
hear
you
saying
that
I
told
you
so
Не
хочу
слышать,
как
ты
говоришь,
что
предупреждала
Don't
wanna
hear
you
saying
that
I
told
you
so
Не
хочу
слышать,
как
ты
говоришь,
что
предупреждала
Don't
wanna
hear
you
saying
that
I
told
you
so
Не
хочу
слышать,
как
ты
говоришь,
что
предупреждала
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kellin Bostwick, Jack Fowler, Andrew Baylis
Attention! Feel free to leave feedback.