Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
spent
my
whole
life
dreaming
up
Я
провел
всю
свою
жизнь,
мечтая
Some
perfect
world,
but
now
I'm
stuck
Какой-то
идеальный
мир,
но
теперь
я
застрял
These
words
I
sing
for
the
ones
I
love
Эти
слова
я
пою
для
тех,
кого
люблю
Draw
a
line
that
define
the
best
in
us
Нарисуйте
линию,
которая
определяет
лучшее
в
нас
With
every
note
and
every
page
С
каждой
заметкой
и
каждой
страницей
I'm
cleaning
up
each
mess
I
make
Я
убираю
каждый
беспорядок,
который
создаю
Is
there
some
way
for
me
to
prove
Есть
ли
у
меня
способ
доказать
That
I
won't
bring
out
the
worst
in
you?
Что
я
не
выявлю
в
тебе
самое
худшее?
Can
anyone
else
relate?
Может
ли
кто-нибудь
еще
рассказать?
I
should
be
happy
but
I'm
not
Я
должен
быть
счастлив,
но
это
не
так
Is
there
a
way
to
make
it
stop?
Есть
ли
способ
остановить
это?
It
won't
go
away,
it
keeps
haunting
me
Оно
не
уйдет,
оно
продолжает
преследовать
меня.
As
colors
fade,
I
start
to
change
Когда
цвета
тускнеют,
я
начинаю
меняться
I
only
have
myself
to
blame
cause
Я
могу
винить
только
себя,
потому
что
I
should
be
happy
but
I'm
not
Я
должен
быть
счастлив,
но
это
не
так
Can
anyone
else
relate?
Может
ли
кто-нибудь
еще
рассказать?
I
saw
the
light
when
I
was
young
Я
увидел
свет,
когда
был
молод
I
always
knew
that
I
would
be
someone
Я
всегда
знал,
что
буду
кем-то
But
I
fall
short
and
I
fucked
things
up
Но
я
терплю
неудачу
и
все
испортил.
And
now
I'm
paying
for
the
things
I've
done
И
теперь
я
плачу
за
то,
что
сделал
I
can't
escape
the
feeling
Я
не
могу
избежать
этого
чувства
Now
I'm
staring
at
the
ceiling
while
I
waste
away
Теперь
я
смотрю
в
потолок,
пока
чахну
Could
better
off
alone,
might
be
better
on
my
own
Могло
бы
лучше
быть
в
одиночестве,
может
быть,
лучше
в
одиночку
But
I
know
I'm
not
okay
cause
Но
я
знаю,
что
со
мной
не
все
в
порядке,
потому
что
I
should
be
happy
but
I'm
not
Я
должен
быть
счастлив,
но
это
не
так
Is
there
a
way
to
make
it
stop?
Есть
ли
способ
остановить
это?
It
won't
go
away,
it
keeps
haunting
me
Оно
не
уйдет,
оно
продолжает
преследовать
меня.
As
colors
fade,
I
start
to
change
Когда
цвета
тускнеют,
я
начинаю
меняться
I
only
have
myself
to
blame
cause
Я
могу
винить
только
себя,
потому
что
I
should
be
happy
but
I'm
not
Я
должен
быть
счастлив,
но
это
не
так
Can
anyone
else
relate?
Может
ли
кто-нибудь
еще
рассказать?
I
can't
escape
the
feeling
Я
не
могу
избежать
этого
чувства
Now
I'm
staring
at
the
ceiling
while
I
waste
away
Теперь
я
смотрю
в
потолок,
пока
чахну
Could
be
better
off
alone
Могло
бы
быть
лучше
в
одиночестве
Might
be
better
on
my
own
Может
быть,
лучше
самому
But
I
know
I'm
not
okay
Но
я
знаю,
что
я
не
в
порядке
I
know
I'm
not
okay
Я
знаю,
что
я
не
в
порядке
I
should
be
happy
but
I'm
not
Я
должен
быть
счастлив,
но
это
не
так
Is
there
a
way
to
make
it
stop?
Есть
ли
способ
остановить
это?
It
won't
go
away,
it
keeps
haunting
me
Оно
не
уйдет,
оно
продолжает
преследовать
меня.
As
colors
fade,
I
start
to
change
Когда
цвета
тускнеют,
я
начинаю
меняться
I
only
have
myself
to
blame
cause
Я
могу
винить
только
себя,
потому
что
I
should
be
happy
but
I'm
not
Я
должен
быть
счастлив,
но
это
не
так
So
kill
the
pain
and
make
it
stop,
stop
Так
что
убей
боль
и
заставь
ее
остановиться,
остановись.
Can
anyone
else
relate?
Может
ли
кто-нибудь
еще
рассказать?
Can
anyone
else
relate?
Может
ли
кто-нибудь
еще
рассказать?
Just
make
it
stop
Просто
останови
это
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cody Quistad, Andrew Marcus Baylis, Kellin Quinn Bostwick, William Jack Fowler
Attention! Feel free to leave feedback.