Sleeping With Sirens - Better Off Dead - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sleeping With Sirens - Better Off Dead




She says she wants to end it all when she's all alone in her room
Она говорит, что хочет покончить со всем, когда находится одна в своей комнате
She cries
Она плачет
The way she feels inside is too much for her
То, что она чувствует внутри - слишком тяжело для нее
When all you got is these four walls
Когда все, что у тебя есть - это эти четыре стены
It's not that hard to feel so small
Не так трудно почувствовать себя такой крохотной
Or even exist at all
Или вообще существующей
How come no one heard her when she said
Никто не слышал ее когда она сказала:
Maybe I'm better off dead
"Может, мне лучше умереть"
If I was would it finally be enough to shut out all those voices in my head?
Если бы я это сделала, этого было бы достаточно, чтобы заткнуть все эти голоса в моей голове?
Maybe I'm better off dead
"Может, мне лучше умереть"
Better off dead!
Лучше умереть!
Did you hear a word
Ты слышал слова
Hear a word I said?
Слышал слова, которые я сказала?
This is not where I belong
Это не то место, которому я принадлежу
You're gonna miss me when I'm gone
Вы будете скучать по мне когда я уйду
Gone, gone
Уйду, уйду
This is not where I belong
Это не то место, которому я принадлежу
You're gonna miss me when I'm gone
Вы будете скучать по мне когда я уйду
She doesn't know she's beautiful
Она даже не знала, что красива
Because no one's ever told her so
Потому что никто не говорил ей этого
And the demons that she hides are all she knows
И демоны, которых она скрывала - все, что она знала
And maybe she can fall in love with someone in her life that she could trust
И может быть она может влюбиться в кого-нибудь в своей жизни, в того кому могла бы доверять
And tell her she's enough (have someone tell her she's enough)
Скажите ей, что она достаточно хороша! (Кто-нибудь скажет ей, что она достаточно хороша?)
How come no one heard her when she said
Никто не слышал ее когда она сказала:
Maybe I'm better off dead
"Может, мне лучше умереть"
If I was would it finally be enough to shut out all those voices in my head?
Если бы я это сделала, этого было бы достаточно, чтобы заткнуть все эти голоса в моей голове?
Maybe I'm better off dead
"Может, мне лучше умереть"
Better off dead!
Лучше умереть!
Did you hear a word
Ты слышал слова
Hear a word I said?
Слышал слова, которые я сказала?
This is not where I belong
Это не то место, которому я принадлежу
You're gonna miss me when I'm gone
Вы будете скучать по мне когда я уйду
This is not where I belong
Это не то место, которому я принадлежу
You're gonna miss me when I'm gone
Вы будете скучать по мне когда я уйду
When all you got is these four walls
Когда все, что у тебя есть - это эти четыре стены
It's not hard to feel so small
Не так трудно почувствовать себя такой крохотной
When all you got is these four walls
Когда все, что у тебя есть - это эти четыре стены
It's not hard to feel so small
Не так трудно почувствовать себя такой крохотной
All she wanted was to be enough
Все, что она хотела - быть полноценной
All she wanted was to be enough
Все, что она хотела - быть полноценной
So what does it take?
Так что для этого нужно?
Maybe it's not too late
Может еще не поздно
No one heard her when she said
Никто не слышал, когда она сказала:
Maybe I'm better off dead
"Может, мне лучше умереть"
If I was would it finally be enough to shut out all those voices in my head?
Если бы я это сделала, этого было бы достаточно, чтобы заткнуть все эти голоса в моей голове?
Maybe I'm better off dead
"Может, мне лучше умереть"
Better off dead!
Лучше умереть!
Did you hear a word
Ты слышал слова
Hear a word I said?
Слышал слова, которые я сказала?
This is not where I belong
Это не то место, которому я принадлежу
You're gonna miss me when I'm gone
Вы будете скучать по мне когда я уйду
Gone, gone
Уйду, уйду
This is not where I belong
Это не то место, которому я принадлежу
You're gonna miss me when I'm gone
Вы будете скучать по мне когда я уйду
Gone, gone
Уйду, уйду
This is not where I belong
Это не то место, которому я принадлежу
You're gonna miss me when I'm gone
Вы будете скучать по мне когда я уйду





Writer(s): John Feldmann, Nicholas Furlong, Kellin Bostwick


Attention! Feel free to leave feedback.