Sleeping With Sirens - Bloody Knuckles - translation of the lyrics into German

Bloody Knuckles - Sleeping With Sirenstranslation in German




Bloody Knuckles
Blutige Knöchel
(Yeah)
(Yeah)
Pack your bags 'cause we got no reason to lay low
Pack deine Sachen, denn wir haben keinen Grund, uns bedeckt zu halten
What was my line?
Was war meine Zeile?
Fuck it!
Scheiß drauf!
Two, three, go!
Zwei, drei, los!
Sing!
Sing!
La-la-la
La-la-la
You always said I'd be a disappointment
Du hast immer gesagt, ich wäre eine Enttäuschung
That I'd be nothing and I'd probably lose it all (probably lose it all)
Dass ich nichts sein würde und wahrscheinlich alles verlieren würde (wahrscheinlich alles verlieren würde)
You thought that I would trip and fall
Du dachtest, ich würde stolpern und fallen
But you'll never see me beg or crawl
Aber du wirst mich niemals betteln oder kriechen sehen
Can't take it, won't fake it, punch a hole through the wall, try to break it
Kann es nicht ertragen, werde es nicht vortäuschen, schlage ein Loch durch die Wand, versuche sie zu durchbrechen
Can't change it, rearrange it, so I guess that I'll just have to face it
Kann es nicht ändern, nicht neu ordnen, also schätze ich, ich muss mich dem einfach stellen
This is bloody knuckles and I'll show you how to play
Das sind blutige Knöchel und ich zeige dir, wie man spielt
It's the only way to escape from all the pain, yeah!
Es ist der einzige Weg, all dem Schmerz zu entkommen, yeah!
We bought a one-way ticket 'cause we're sick of it all
Wir haben ein One-Way-Ticket gekauft, weil wir alles satt haben
Pack your bags, we're going
Pack deine Sachen, wir gehen
At the bottom, but we got no reason to lay low
Ganz unten, aber wir haben keinen Grund, uns bedeckt zu halten
Like you care anyway, no
Als ob es dich sowieso kümmert, nein
Here, take one last breath
Hier, nimm einen letzten Atemzug
You take all you can 'til there's nothing left
Du nimmst alles, was du kannst, bis nichts mehr übrig ist
We'll never do what you say, no
Wir werden niemals tun, was du sagst, nein
Until we drop dead, never let go!
Bis wir tot umfallen, niemals loslassen!
Another day, another disappointment
Ein weiterer Tag, eine weitere Enttäuschung
My head is tripping, might as well just slip away
Mein Kopf spielt verrückt, könnte genauso gut einfach abhauen
You all think I'm crazy anyway
Ihr haltet mich sowieso alle für verrückt
You all think I'm crazy!
Ihr haltet mich alle für verrückt!
Won't give in, never fit in, it's a knife in the back that you twist in
Werde nicht nachgeben, passe nie rein, es ist ein Messer im Rücken, das du umdrehst
You dig in, don't pretend, I'm already down, but you keep on pushing
Du bohrst nach, tu nicht so, ich bin schon am Boden, aber du drängst immer weiter
Life is a fight, but you don't ever fight fair
Das Leben ist ein Kampf, aber du kämpfst niemals fair
Beat us to the ground, but we will never stay there
Schlagt uns zu Boden, aber wir werden niemals dort bleiben
We bought a one-way ticket 'cause we're sick of it all
Wir haben ein One-Way-Ticket gekauft, weil wir alles satt haben
Pack your bags we're going
Pack deine Sachen, wir gehen
At the bottom, but we got no reason to lay low
Ganz unten, aber wir haben keinen Grund, uns bedeckt zu halten
Like you care anyway, no
Als ob es dich sowieso kümmert, nein
Here, take one last breath
Hier, nimm einen letzten Atemzug
You take all you can 'til there's nothing left
Du nimmst alles, was du kannst, bis nichts mehr übrig ist
We'll never do what you say, no
Wir werden niemals tun, was du sagst, nein
Until we drop dead, never let go!
Bis wir tot umfallen, niemals loslassen!
(I won't give in)
(Ich werde nicht nachgeben)
(I won't give in)
(Ich werde nicht nachgeben)
I won't give in, never fit in
Ich werde nicht nachgeben, passe nie rein
It's a knife in the back that you twist in
Es ist ein Messer im Rücken, das du umdrehst
This is bloody knuckles, I'll show you how to play
Das sind blutige Knöchel, ich zeige dir, wie man spielt
It's the only way to escape from all the pain
Es ist der einzige Weg, all dem Schmerz zu entkommen
Away from all this pain
Weg von all diesem Schmerz
We bought a one-way ticket 'cause we're sick of it all
Wir haben ein One-Way-Ticket gekauft, weil wir alles satt haben
Pack your bags we're going
Pack deine Sachen, wir gehen
At the bottom, but we got no reason to lay low
Ganz unten, aber wir haben keinen Grund, uns bedeckt zu halten
Like you care anyway, no
Als ob es dich sowieso kümmert, nein
Here, take one last breath
Hier, nimm einen letzten Atemzug
You take all you can 'til there's nothing left
Du nimmst alles, was du kannst, bis nichts mehr übrig ist
We'll never do what you say, no
Wir werden niemals tun, was du sagst, nein
Until we drop dead, never let go!
Bis wir tot umfallen, niemals loslassen!






Attention! Feel free to leave feedback.