Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Let The Party Die
Lass Die Party Nicht Sterben
You
asked
so
I
said
it
Du
hast
gefragt,
also
sagte
ich
es
There's
no
hope
in
the
world
where
we're
headed
Keine
Hoffnung
in
der
Welt,
auf
die
wir
zusteuern
Pissed
off,
offended
Wütend,
beleidigt
There's
nothing
we
can
do
Nichts
können
wir
tun
So
just
fucking
forget
it
Also
vergiss
es
einfach,
verdammt
Boom,
smash,
step
on
the
glass
Boom,
zerschmetter,
tritt
auf
das
Glas
Better
keep
it
moving
or
get
left
in
the
past
Besser
weitergehen,
sonst
bleibst
du
zurück
No
chance,
no
hope
for
a
change
Keine
Chance,
keine
Hoffnung
auf
Wandel
If
we
can
kill
religion,
then
who
else
can
we
blame?
Wenn
wir
Religion
töten,
wem
geben
wir
dann
noch
die
Schuld?
So
save
your
breath
cause
no
one's
listening
Spar
dir
deinen
Atem,
denn
niemand
hört
zu
Take
away
the
choice,
what
have
you
got?
Nimm
die
Wahl
weg,
was
bleibt
dir?
It's
better
to
be
loved
for
what
you're
not
Besser
geliebt
werden
für
das,
was
du
nicht
bist
I
better
shut
my
mouth,
I've
said
too
much
Ich
sollte
schweigen,
ich
sagte
zu
viel
Just
obey,
pay
the
price,
sell
the
dream
Gehorche
nur,
zahle
den
Preis,
verkaufe
den
Traum
Don't
let
the
party
die
Lass
die
Party
nicht
sterben
(We
won't
let
the
party
die)
(Wir
lassen
die
Party
nicht
sterben)
Oh
no,
at
it
again
Oh
nein,
schon
wieder
dabei
Borrow
from
the
enemy,
steal
from
a
friend
Leih
vom
Feind,
klaue
von
einem
Freund
Lose,
win
- nothing
is
free
Verlier,
gewinn
- nichts
ist
umsonst
Is
it
better
for
the
business,
or
just
better
for
me?
Ist
es
besser
fürs
Geschäft,
oder
nur
für
mich?
It's
only
selfish
if
you
disagree
Es
ist
nur
egoistisch,
wenn
du
anderer
Meinung
bist
Take
away
the
choice,
what
have
you
got?
Nimm
die
Wahl
weg,
was
bleibt
dir?
It's
better
to
be
loved
for
what
you're
not
Besser
geliebt
werden
für
das,
was
du
nicht
bist
I
better
shut
my
mouth,
I've
said
too
much
Ich
sollte
schweigen,
ich
sagte
zu
viel
Just
obey,
pay
the
price,
sell
the
dream
Gehorche
nur,
zahle
den
Preis,
verkaufe
den
Traum
Don't
let
the
party
die
Lass
die
Party
nicht
sterben
We
are
society,
yeah
we're
the
disease
Wir
sind
die
Gesellschaft,
ja
wir
sind
die
Krankheit
Praying
for
humanity
with
blood
on
our
knees
Betend
für
die
Menschheit
mit
blutigen
Knien
It
can
take
you
over,
it
could
kill
if
you
let
it
Es
kann
dich
überwältigen,
töten
wenn
du
lässt
But
there's
nothing
you
can
do
so
just
fucking
forget
it
Aber
nichts
kannst
du
tun,
also
vergiss
es,
verdammt
We
won't
let
the
party
die
Wir
lassen
die
Party
nicht
sterben
Take
away
the
choice,
what
have
you
got?
Nimm
die
Wahl
weg,
was
bleibt
dir?
It's
better
to
be
loved
for
what
you're
not
Besser
geliebt
werden
für
das,
was
du
nicht
bist
I
better
shut
my
mouth,
I've
said
too
much
(I've
said
enough)
Ich
sollte
schweigen,
ich
sagte
zu
viel
(ich
sagte
genug)
Just
obey,
pay
the
price,
sell
the
dream
Gehorche
nur,
zahle
den
Preis,
verkaufe
den
Traum
Don't
let
the
party
die
Lass
die
Party
nicht
sterben
We
won't,
we
won't
Wir
werden
nicht,
wir
werden
nicht
Don't
let
the
party
die
Lass
die
Party
nicht
sterben
You
asked,
so
I
said
it
Du
hast
gefragt,
also
sagte
ich
es
There's
no
hope
in
the
world
where
we're
headed
Keine
Hoffnung
in
der
Welt,
auf
die
wir
zusteuern
Pissed
off,
offended
Wütend,
beleidigt
There's
nothing
you
can
do
Nichts
kannst
du
tun
So
just
fucking
forget
it
Also
vergiss
es
einfach,
verdammt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kellin Bostwick, Edward Smyth, Jonathan Eberhardt
Attention! Feel free to leave feedback.