Sleeping With Sirens - Don't Say Anything - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sleeping With Sirens - Don't Say Anything




Don't Say Anything
Не говори ни слова
Why are you so pissed off?
Почему ты так зла?
I can hear it through the wire
Я слышу это сквозь телефонную линию.
It's late now, why aren't you sleeping?
Уже поздно, почему ты не спишь?
Shouldn't you be in bed?
Разве тебе не пора в постель?
Come on and state your case
Давай, изложи свою претензию.
Don't leave me in the dark
Не оставляй меня в неведении.
I hear the silence on the line
Я слышу тишину в трубке.
Yeah, all those broken parts
Да, все эти разбитые осколки.
I gave you the part of me
Я отдал тебе частичку себя,
The only one that you could see
Единственную, которую ты могла увидеть.
Tell me it doesn't mean a thing
Скажи, что это ничего не значит.
Breathe in, breathe out, some way, somehow
Вдохни, выдохни, так или иначе.
Say it all, say it now
Скажи всё, скажи сейчас.
Or don't say anything
Или не говори ничего.
All in, all out, some way, somehow
Всё или ничего, так или иначе.
Say it all, say it now
Скажи всё, скажи сейчас.
Or don't say anything
Или не говори ничего.
God, I hate this place
Боже, как я ненавижу это место,
I hate the space between us
Ненавижу пространство между нами.
Lost in the grey unknown
Потерянный в серой неизвестности,
Still so far to go
Нам ещё так далеко идти.
I gave you the part of me
Я отдал тебе частичку себя,
The one that only you could see
Ту, которую видела только ты.
Tell me it doesn't mean a thing
Скажи, что это ничего не значит.
Breathe in, breathe out, some way, somehow
Вдохни, выдохни, так или иначе.
Say it all, say it now
Скажи всё, скажи сейчас.
Or don't say anything
Или не говори ничего.
All in, all out, some way, somehow
Всё или ничего, так или иначе.
Say it all, say it now
Скажи всё, скажи сейчас.
Or don't say anything
Или не говори ничего.
(Don't say anything)
(Не говори ничего)
(Don't say anything)
(Не говори ничего)
(Don't say anything)
(Не говори ничего)
Oh, you're the sweetest thing
О, ты такая милая.
Na, na, na
На, на, на
Na, na, na, na, na, na, na
На, на, на, на, на, на, на
Na, na, na, na, na, na, na
На, на, на, на, на, на, на
Na, na na, na, you're the sweetest thing
На, на, на, на, ты такая милая.
Why are you so pissed off?
Почему ты так зла?
I can hear it through the wire
Я слышу это сквозь телефонную линию.
It's late now, why aren't you sleeping?
Уже поздно, почему ты не спишь?
Shouldn't you be in bed?
Разве тебе не пора в постель?
Breathe in, breathe out, some way, somehow
Вдохни, выдохни, так или иначе.
Say it all, say it now
Скажи всё, скажи сейчас.
Or don't say anything
Или не говори ничего.
All in, all out, some way, somehow
Всё или ничего, так или иначе.
Say it all, say it now
Скажи всё, скажи сейчас.
Or don't say anything
Или не говори ничего.
Don't say anything
Не говори ничего.
Don't say anything
Не говори ничего.
Don't say anything
Не говори ничего.
Oh, you're the sweetest thing
О, ты такая милая.





Writer(s): FELDMANN JOHN WILLIAM, BOSTWICK KELLIN QUINN


Attention! Feel free to leave feedback.