Lyrics and translation Sleeping With Sirens - Don't Say Anything
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Say Anything
Не говори ни слова
Why
are
you
so
pissed
off?
Почему
ты
так
зла?
I
can
hear
it
through
the
wire
Я
слышу
это
сквозь
телефонную
линию.
It's
late
now,
why
aren't
you
sleeping?
Уже
поздно,
почему
ты
не
спишь?
Shouldn't
you
be
in
bed?
Разве
тебе
не
пора
в
постель?
Come
on
and
state
your
case
Давай,
изложи
свою
претензию.
Don't
leave
me
in
the
dark
Не
оставляй
меня
в
неведении.
I
hear
the
silence
on
the
line
Я
слышу
тишину
в
трубке.
Yeah,
all
those
broken
parts
Да,
все
эти
разбитые
осколки.
I
gave
you
the
part
of
me
Я
отдал
тебе
частичку
себя,
The
only
one
that
you
could
see
Единственную,
которую
ты
могла
увидеть.
Tell
me
it
doesn't
mean
a
thing
Скажи,
что
это
ничего
не
значит.
Breathe
in,
breathe
out,
some
way,
somehow
Вдохни,
выдохни,
так
или
иначе.
Say
it
all,
say
it
now
Скажи
всё,
скажи
сейчас.
Or
don't
say
anything
Или
не
говори
ничего.
All
in,
all
out,
some
way,
somehow
Всё
или
ничего,
так
или
иначе.
Say
it
all,
say
it
now
Скажи
всё,
скажи
сейчас.
Or
don't
say
anything
Или
не
говори
ничего.
God,
I
hate
this
place
Боже,
как
я
ненавижу
это
место,
I
hate
the
space
between
us
Ненавижу
пространство
между
нами.
Lost
in
the
grey
unknown
Потерянный
в
серой
неизвестности,
Still
so
far
to
go
Нам
ещё
так
далеко
идти.
I
gave
you
the
part
of
me
Я
отдал
тебе
частичку
себя,
The
one
that
only
you
could
see
Ту,
которую
видела
только
ты.
Tell
me
it
doesn't
mean
a
thing
Скажи,
что
это
ничего
не
значит.
Breathe
in,
breathe
out,
some
way,
somehow
Вдохни,
выдохни,
так
или
иначе.
Say
it
all,
say
it
now
Скажи
всё,
скажи
сейчас.
Or
don't
say
anything
Или
не
говори
ничего.
All
in,
all
out,
some
way,
somehow
Всё
или
ничего,
так
или
иначе.
Say
it
all,
say
it
now
Скажи
всё,
скажи
сейчас.
Or
don't
say
anything
Или
не
говори
ничего.
(Don't
say
anything)
(Не
говори
ничего)
(Don't
say
anything)
(Не
говори
ничего)
(Don't
say
anything)
(Не
говори
ничего)
Oh,
you're
the
sweetest
thing
О,
ты
такая
милая.
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
На,
на,
на,
на,
на,
на,
на
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
На,
на,
на,
на,
на,
на,
на
Na,
na
na,
na,
you're
the
sweetest
thing
На,
на,
на,
на,
ты
такая
милая.
Why
are
you
so
pissed
off?
Почему
ты
так
зла?
I
can
hear
it
through
the
wire
Я
слышу
это
сквозь
телефонную
линию.
It's
late
now,
why
aren't
you
sleeping?
Уже
поздно,
почему
ты
не
спишь?
Shouldn't
you
be
in
bed?
Разве
тебе
не
пора
в
постель?
Breathe
in,
breathe
out,
some
way,
somehow
Вдохни,
выдохни,
так
или
иначе.
Say
it
all,
say
it
now
Скажи
всё,
скажи
сейчас.
Or
don't
say
anything
Или
не
говори
ничего.
All
in,
all
out,
some
way,
somehow
Всё
или
ничего,
так
или
иначе.
Say
it
all,
say
it
now
Скажи
всё,
скажи
сейчас.
Or
don't
say
anything
Или
не
говори
ничего.
Don't
say
anything
Не
говори
ничего.
Don't
say
anything
Не
говори
ничего.
Don't
say
anything
Не
говори
ничего.
Oh,
you're
the
sweetest
thing
О,
ты
такая
милая.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): FELDMANN JOHN WILLIAM, BOSTWICK KELLIN QUINN
Attention! Feel free to leave feedback.