Sleeping With Sirens - Family Tree - translation of the lyrics into Russian

Family Tree - Sleeping With Sirenstranslation in Russian




Family Tree
Семейное Древо
Yeah
Да
Do I look defective, or am I infected?
Я бракованный с виду или заражён?
Is this a lesson, some kind of lesson?
Это урок, какой-то урок?
'Cause I feel rejected, and you, you walk out the door
Ведь я отвергнут, а ты за дверь уходишь
I guess this house ain't a home, not anymore, no
Похоже, этот дом больше не дом, больше нет, нет
It's not the first time that I felt this way (felt this way)
Не впервой я чувствую так (чувствую так)
Where I watch you pack it up and just be on your way
Когда смотрю, как ты собрала вещи и ушла
You don't care who you hurt, I think that you might be cursed
Тебе всё равно, кого ранишь, думаю, ты проклята
And what's worse, I think you cursed me the same
А хуже то, что и меня ты прокляла
Oh, what a shame
О, какой позор
Welcome to my family tree (family tree)
Добро пожаловать в моё семейное древо (семейное древо)
We may look perfect to some
Со стороны мы можем казаться идеальны
But the roots underneath are dead in the ground
Но корни под землёй давно мертвы
You chose to walk away
Ты выбрала уйти
I guess there's nothing else to say (yeah)
Пожалуй, больше нечего сказать (да)
You walked away, I'll never be the same
Ты ушла, я навсегда изменён
All you gave me was your last name
Всё, что дала - свою фамилию
What are you running away from?
От чего бежишь?
Does it make you feel better?
Тебе легче от этого?
I hope that someday you will find yourself
Надеюсь, однажды себя ты найдёшь
Do you remember the card that you sent?
Помнишь открытку, что прислала?
It's in a box on my shelf
Она в коробке на полке моей
I just wish you would have told me yourself
Лишь бы ты сама мне сказала
(You should've told me yourself)
(Ты сама бы мне сказала)
Welcome my family tree (family tree)
Добро пожаловать в моё семейное древо (семейное древо)
We may look perfect to some
Со стороны мы можем казаться идеальны
But the roots underneath are dead in the ground
Но корни под землёй давно мертвы
You chose to walk away
Ты выбрала уйти
I guess there's nothing else to say
Пожалуй, больше нечего сказать
Welcome to my family tree (family tree)
Добро пожаловать в моё семейное древо (семейное древо)
You carved your name in my heart
Ты имя в сердце моём вырезала
And then you set me free
А потом отпустила меня
And my tears fall down to the ground
Мои слёзы падают на землю
You walked away, I'll never be the same
Ты ушла, я навсегда изменён
All you gave me was your last name
Всё, что дала - свою фамилию
You made this house your home (you made this house your home)
Ты дом этот сделала домом (ты дом этот сделала домом)
Now it's a place I don't even know
Теперь это место, незнакомое мне
With every word left unspoken (with every word left unspoken)
Со всеми несказанными словами (со всеми несказанными словами)
Now all I am is broken (now all I am is broken)
Теперь я просто разбит (теперь я просто разбит)
Is this what you call a family?
Это то, что семьёй зовёшь?
Is this what you call a family?
Это то, что семьёй зовёшь?
Guess we'll never know
Пожалуй, не узнаем
We'll never know
Никогда не узнаем
Welcome to my family tree
Добро пожаловать в моё семейное древо
We may look perfect to some
Со стороны мы можем казаться идеальны
But the roots underneath are dead in the ground
Но корни под землёй давно мертвы
You chose to walk away
Ты выбрала уйти
I guess there's nothing else to say
Пожалуй, больше нечего сказать
Welcome to my family tree (family tree)
Добро пожаловать в моё семейное древо (семейное древо)
You carved your name in my heart
Ты имя в сердце моём вырезала
And then you set me free
А потом отпустила меня
And my tears fall down to the ground
Мои слёзы падают на землю
You walked away, I'll never be the same
Ты ушла, я навсегда изменён
All you gave me was your last name
Всё, что дала - свою фамилию
You walked away, I'll never be the same
Ты ушла, я навсегда изменён
All you gave me was your last name
Всё, что дала - свою фамилию





Writer(s): Kellin Bostwick, Julian Comeau, Nicholas Martin, Andrew Baylis, Jack Fowler


Attention! Feel free to leave feedback.