Sleeping With Sirens - Ghost (Acoustic) - translation of the lyrics into German

Ghost (Acoustic) - Sleeping With Sirenstranslation in German




Ghost (Acoustic)
Geist (Akustik)
He fades away
Er verblasst
She is barely holding on by a string
Sie hält sich kaum noch an einem Faden
He's been gone since yesterday
Er ist seit gestern weg
And she keeps waiting, but she knows that he won't change
Und sie wartet weiter, aber sie weiß, dass er sich nicht ändern wird
"'Til death", they say
"Bis zum Tod", sagen sie
Now they're just dying to find a way
Jetzt sehnen sie sich verzweifelt nach einem Weg
Are we just ghosts out in the night?
Sind wir nur Geister draußen in der Nacht?
Are we just waiting for a light that doesn't shine?
Warten wir nur auf ein Licht, das nicht scheint?
Are we just faking or is this real?
Täuschen wir nur vor oder ist das echt?
'Cause I don't know how to feel
Denn ich weiß nicht, wie ich mich fühlen soll
Are we just ghosts now, you and I?
Sind wir jetzt nur Geister, du und ich?
Think it's time to say goodbye
Ich denke, es ist Zeit, Lebewohl zu sagen
(Think it's time to say goodbye)
(Ich denke, es ist Zeit, Lebewohl zu sagen)
(Think it's time to say goodbye)
(Ich denke, es ist Zeit, Lebewohl zu sagen)
She's given up, been holding on for way too long
Sie hat aufgegeben, hat viel zu lange durchgehalten
She's had enough
Sie hat genug
He's coming home again
Er kommt wieder nach Hause
But it's too late 'cause she won't stay with him
Aber es ist zu spät, denn sie wird nicht bei ihm bleiben
Are we just ghosts out in the night?
Sind wir nur Geister draußen in der Nacht?
Are we just waiting for a light that doesn't shine?
Warten wir nur auf ein Licht, das nicht scheint?
Are we just faking or is this real?
Täuschen wir nur vor oder ist das echt?
'Cause I don't know how to feel
Denn ich weiß nicht, wie ich mich fühlen soll
Are we just ghosts now, you and I?
Sind wir jetzt nur Geister, du und ich?
Think it's time to say goodbye
Ich denke, es ist Zeit, Lebewohl zu sagen
(Think it's time to say goodbye)
(Ich denke, es ist Zeit, Lebewohl zu sagen)
(Think it's time to say goodbye)
(Ich denke, es ist Zeit, Lebewohl zu sagen)
Who's wrong?
Wer hat Unrecht?
Who's right?
Wer hat Recht?
It's not so black and white
Es ist nicht so schwarz und weiß
We make excuses, but we'll never win this fight, yeah
Wir machen Ausreden, aber wir werden diesen Kampf niemals gewinnen, yeah
Are we just ghosts out in the night?
Sind wir nur Geister draußen in der Nacht?
Are we just waiting for a light that doesn't shine?
Warten wir nur auf ein Licht, das nicht scheint?
Are we just faking or is this real?
Täuschen wir nur vor oder ist das echt?
'Cause I don't know how to feel
Denn ich weiß nicht, wie ich mich fühlen soll
Are we just ghosts now, you and I?
Sind wir jetzt nur Geister, du und ich?
Think it's time to say goodbye
Ich denke, es ist Zeit, Lebewohl zu sagen
Think it's time to say goodbye
Ich denke, es ist Zeit, Lebewohl zu sagen





Writer(s): Zachary Cervini, Kellin Bostwick, Jack Fowler


Attention! Feel free to leave feedback.