Lyrics and translation Sleeping With Sirens - Gold
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All
we
want,
what
we
want
is
Все,
чего
мы
хотим,
чего
мы
хотим,
это
All
we
want
is
gold
Все,
что
нам
нужно,
- это
золото
Sun
sets
on
my
nylon
Солнце
садится
на
мой
нейлон
Pull
the
windows
down
in
the
van
Опустите
окна
в
фургоне
Lost
my
map
on
the
Jersey
turnpike
Потерял
свою
карту
на
магистрали
Джерси
But
it's
okay
we
ain't
looking
back
Но
все
в
порядке,
мы
не
оглядываемся
назад.
All
we
ever
want
is
gold
Все,
чего
мы
когда-либо
хотели,
- это
золото
One
way
on
this
winding
road
Один
путь
на
этой
извилистой
дороге
We
made
our
mistakes
Мы
совершали
свои
ошибки
It's
not
too
late
Еще
не
слишком
поздно
We
had
to
learn
the
hard
way
Нам
пришлось
учиться
на
собственном
горьком
опыте
Bridges
will
burn,
now
it's
our
turn
Мосты
сгорят,
теперь
наша
очередь
We
had
to
learn
the
hard
way
Нам
пришлось
учиться
на
собственном
горьком
опыте
Because
all
we
ever
want
is
gold
Потому
что
все,
чего
мы
когда-либо
хотели,
- это
золото
We
made
our
mistakes
Мы
совершали
свои
ошибки
It's
not
too
late
Еще
не
слишком
поздно
We
had
to
learn
the
hard
way
Нам
пришлось
учиться
на
собственном
горьком
опыте
It's
two
in
the
morning
Сейчас
два
часа
ночи
Can't
seem
to
find
the
words
for
a
song
Кажется,
я
не
могу
найти
слов
для
песни.
I
remember
my
dreams
and
how
fun
they
seem
Я
помню
свои
сны
и
то,
какими
забавными
они
кажутся.
I
can't
believe
how
far
we
have
come
Я
не
могу
поверить,
как
далеко
мы
зашли
Cause
all
we
ever
want
is
gold
Потому
что
все,
чего
мы
когда-либо
хотели,
- это
золото.
So
is
sixty
miles
on
this
open
road
Как
и
шестьдесят
миль
по
этой
открытой
дороге
We
made
our
mistakes
Мы
совершали
свои
ошибки
It's
not
too
late
Еще
не
слишком
поздно
We
had
to
learn
the
hard
way
Нам
пришлось
учиться
на
собственном
горьком
опыте
Bridges
will
burn
Мосты
будут
гореть
Now
it's
our
turn
Теперь
наша
очередь
We
had
to
learn
the
hard
way
Нам
пришлось
учиться
на
собственном
горьком
опыте
Because
all
we
ever
want
is
gold
Потому
что
все,
чего
мы
когда-либо
хотели,
- это
золото
We
made
our
mistakes
Мы
совершали
свои
ошибки
It's
not
too
late
Еще
не
слишком
поздно
We
had
to
learn
the
hard
way
Нам
пришлось
учиться
на
собственном
горьком
опыте
Don't
lose
your
faith
in
me
(Don't
ever
look
like,
don't
ever
look
like)
Не
теряй
свою
веру
в
меня
(Никогда
не
смотри
так,
никогда
не
смотри
так)
It's
never
what
it
seems
Это
никогда
не
бывает
тем,
чем
кажется
You
make
your
mistakes
Ты
совершаешь
свои
ошибки
But
it's
never
too
late
Но
никогда
не
бывает
слишком
поздно
We
had
to
learn
the
hard
way
Нам
пришлось
учиться
на
собственном
горьком
опыте
You
made
your
mistakes
Ты
совершал
свои
ошибки
It's
not
too
late
Еще
не
слишком
поздно
You
had
to
learn
the
hard
way
Тебе
пришлось
учиться
на
собственном
горьком
опыте
Bridges
will
burn
Мосты
будут
гореть
Now
it's
your
turn
Теперь
твоя
очередь
You
had
to
learn
the
hard
way
Тебе
пришлось
учиться
на
собственном
горьком
опыте
Cause
all
we
ever
want
is
gold
Потому
что
все,
чего
мы
когда-либо
хотели,
- это
золото.
All
we
ever
want
is
gold
(We
had
to
learn
the
hard
way)
Все,
чего
мы
когда-либо
хотели,
- это
золото
(нам
пришлось
учиться
на
собственном
горьком
опыте).
All
we
want,
what
we
want
is
Все,
чего
мы
хотим,
чего
мы
хотим,
это
All
we
want
is
gold
Все,
что
нам
нужно,
- это
золото
All
we
want,
what
we
want
is
Все,
чего
мы
хотим,
чего
мы
хотим,
это
All
we
want
is
gold.
Все,
что
нам
нужно,
- это
золото.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Emily Warren, Kellin Quinn, John William Feldmann
Attention! Feel free to leave feedback.