Sleeping With Sirens - Let You Down - translation of the lyrics into German

Let You Down - Sleeping With Sirenstranslation in German




Let You Down
Dich im Stich lassen
I'm not gonna let you down
Ich werde dich nicht im Stich lassen
I'm not gonna let you fade away another day
Ich werde dich nicht an einem weiteren Tag verblassen lassen
Don't run away, run away, run!
Lauf nicht weg, lauf weg, lauf!
I would never turn my back on you
Ich würde dir niemals den Rücken zukehren
For you, I'd always be true and
Für dich wäre ich immer treu und
I know that you've been hurt before and
Ich weiß, dass du schon mal verletzt wurdest und
You hide your face with your disguise
Du versteckst dein Gesicht hinter deiner Verkleidung
'Cause someone filled your head with lies
Weil jemand deinen Kopf mit Lügen gefüllt hat
But you don't have to worry this time
Aber diesmal musst du dir keine Sorgen machen
No, you don't have to worry
Nein, du musst dir keine Sorgen machen
'Cause I would never let you down
Denn ich würde dich niemals im Stich lassen
I will never let you fade away another day
Ich werde dich niemals an einem weiteren Tag verblassen lassen
Don't run away, run away
Lauf nicht weg, lauf weg
'Cause I will never let you drown
Denn ich werde dich niemals ertrinken lassen
Don't fade away, let it out and let me in
Verblasse nicht, lass es raus und lass mich rein
Don't run away, run away, run!
Lauf nicht weg, lauf weg, lauf!
You don't see what I see when you look at yourself
Du siehst nicht, was ich sehe, wenn du dich selbst ansiehst
Wish you were someone else
Wünschst, du wärst jemand anderes
I can see the pain behind those eyes
Ich kann den Schmerz hinter diesen Augen sehen
Don't get caught up in the lies
Lass dich nicht von den Lügen gefangen nehmen
And don't tell me that this isn't real
Und sag mir nicht, dass das nicht echt ist
I've never felt the way you make me feel
Ich habe mich noch nie so gefühlt, wie du mich fühlen lässt
So I'm not letting you go
Also lasse ich dich nicht gehen
No, I'm not letting you go!
Nein, ich lasse dich nicht gehen!
'Cause I would never let you down
Denn ich würde dich niemals im Stich lassen
I will never let you fade away another day
Ich werde dich niemals an einem weiteren Tag verblassen lassen
Don't run away, run away
Lauf nicht weg, lauf weg
'Cause I will never let you drown
Denn ich werde dich niemals ertrinken lassen
Don't fade away, let it out and let me in
Verblasse nicht, lass es raus und lass mich rein
Don't run away, run away, run!
Lauf nicht weg, lauf weg, lauf!
You hide your face with your disguise
Du versteckst dein Gesicht hinter deiner Verkleidung
'Cause someone filled your head with lies
Weil jemand deinen Kopf mit Lügen gefüllt hat
They better pray they never meet me
Sie sollten besser beten, dass sie mich nie treffen
And if they do, they better run!
Und wenn sie es tun, sollten sie besser rennen!
Do you wish you were somebody else?
Wünschst du dir, jemand anderes zu sein?
Do you wish you were somebody else?
Wünschst du dir, jemand anderes zu sein?
Don't believe those lies
Glaub diesen Lügen nicht
Don't believe those lies
Glaub diesen Lügen nicht
Don't believe those lies
Glaub diesen Lügen nicht
You don't have to worry
Du musst dir keine Sorgen machen
'Cause I would never let you down
Denn ich würde dich niemals im Stich lassen
I will never let you fade away another day
Ich werde dich niemals an einem weiteren Tag verblassen lassen
Don't run away, don't run away
Lauf nicht weg, lauf nicht weg
'Cause I will never let you drown
Denn ich werde dich niemals ertrinken lassen
Don't fade away, let it out and let me in
Verblasse nicht, lass es raus und lass mich rein
Don't run away, run away, run!
Lauf nicht weg, lauf weg, lauf!
(Oh-ooh-oh, oh-oh-oh)
(Oh-ooh-oh, oh-oh-oh)





Writer(s): Kellin Bostwick, Julian Comeau, Nicholas Martin, Andrew Baylis, Jack Fowler


Attention! Feel free to leave feedback.