Sleeping With Sirens - Madness - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sleeping With Sirens - Madness




Madness
Безумие
All of my life I built this armor
Всю свою жизнь я строил эту броню,
And every disguise I ever wore
И каждую маску, что я когда-либо носил,
Ashes and dust
Пепел и прах.
I made an island facing the end
Я создал остров, обращенный к концу,
I said, what for?
И спросил: зачем?
Sometimes it's a battle
Иногда это битва,
At times it's a war
Порой это война,
But you're never defenseless
Но ты никогда не беззащитна.
Sometimes we all lose strength
Иногда мы все теряем силы,
Please, don't lose your faith
Пожалуйста, не теряй веру.
After our time has passed
Когда наше время пройдет,
We're like light through stained glass
Мы будем как свет сквозь витражное стекло.
We go on and on and on
Мы будем жить вечно,
In the end we're never gone
В конце концов, мы никогда не исчезнем.
Out of the skies I shaped the silence
Из небес я создал тишину,
And from the earth I carved these walls
И из земли я вырезал эти стены.
A piece of the world was only mine
Часть мира была только моей,
And then I said, I wanted more
А потом я сказал, что хочу большего.
At the edge of the blackness
На краю тьмы,
When you're stretched to the core
Когда ты натянута как струна,
Catch hold of the madness
Ухватись за безумие.
Sometimes we all lose strength
Иногда мы все теряем силы,
Please, don't lose your faith in me
Пожалуйста, не теряй веру в меня.
After our time has passed
Когда наше время пройдет,
We're like light through stained glass
Мы будем как свет сквозь витражное стекло.
We go on and on and on
Мы будем жить вечно,
In the end we're never gone
В конце концов, мы никогда не исчезнем.
I will be yours to trust
Я буду твоей опорой,
This is not the last of us
Это не конец для нас.
We go on and on and on
Мы будем жить вечно,
In the end we're never gone or erased
В конце концов, мы никогда не исчезнем и не будем стерты.
Please, don't lose your faith
Пожалуйста, не теряй веру,
Please, don't lose your faith in me, in me
Пожалуйста, не теряй веру в меня, в меня.





Writer(s): John Feldmann, Simon Wilcox, Kellin Bostwick


Attention! Feel free to leave feedback.