Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tally It up, Settle the Score (Audiotree Live)
Zähl es zusammen, mach die Rechnung klar (Audiotree Live)
Tally
up
those
points
for
me,
we're
settling
the
score
Zähl
die
Punkte
für
mich
zusammen,
wir
klären
die
Rechnung
After
everything
we've
started
you're
gonna
keep
begging
me
for
more
Nach
allem,
was
wir
angefangen
haben,
wirst
du
mich
weiter
anflehen,
mehr
zu
wollen
So
watch
this
Also
pass
auf
Tally
up
those
points
for
me,
we're
settling
the
score
Zähl
die
Punkte
für
mich
zusammen,
wir
klären
die
Rechnung
After
everything
we've
started
you're
gonna
keep
begging
me
for
more
Nach
allem,
was
wir
angefangen
haben,
wirst
du
mich
weiter
anflehen,
mehr
zu
wollen
You
don't
need
to
tell
me
all
about
the
person
I
have
been
Du
brauchst
mir
nicht
alles
über
die
Person
zu
erzählen,
die
ich
gewesen
bin
Keep
believing
that
we've
given
up,
we're
not
giving
in
Glaub
nur
weiter,
dass
wir
aufgegeben
haben,
wir
geben
nicht
auf
I
promise,
this
is
personal
Ich
verspreche
dir,
das
ist
persönlich
Whoa,
look
at
what
you've
started
here
Whoa,
schau,
was
du
hier
angefangen
hast
Whoa,
no,
I
just
can't
take
it
anymore
Whoa,
nein,
ich
kann
es
einfach
nicht
mehr
ertragen
Look
at
what
you've
started
now,
whoa
Schau,
was
du
jetzt
angefangen
hast,
whoa
Right
now,
I
hope
this
makes
you
nervous
Jetzt
hoffe
ich,
dass
dich
das
nervös
macht
Tell
me
what
were
you
thinking
when
you
kept
calling
us
out
Sag
mir,
was
hast
du
dir
dabei
gedacht,
als
du
uns
immer
wieder
herausgefordert
hast
Or
you
thought
we
would
sit
quietly
and
let
you
keep
running
your
mouth?
Oder
dachtest
du,
wir
würden
still
sitzen
und
dich
weiter
reden
lassen?
You
don't
need
to
tell
me
all
about,
I
want
original,
we
are
Du
brauchst
mir
nicht
alles
zu
erzählen,
ich
will
Originalität,
wir
sind
Keep
believing
that
we're
over
with,
we'll
prove
ya
Glaub
nur
weiter,
dass
es
mit
uns
vorbei
ist,
wir
werden
es
beweisen
We'll
fucking
prove
you
wrong
Wir
werden
dir
verdammt
nochmal
beweisen,
dass
du
falsch
liegst
Look
at
what
you've
started
here
Schau,
was
du
hier
angefangen
hast
Whoa,
no,
I
just
can't
take
it
anymore
Whoa,
nein,
ich
kann
es
einfach
nicht
mehr
ertragen
Look
at
what
you've
started
now,
whoa
Schau,
was
du
jetzt
angefangen
hast,
whoa
Right
now,
I
hope
this
makes
you
nervous
Jetzt
hoffe
ich,
dass
dich
das
nervös
macht
I
hope
you
know
we'll
be
the
greatest
this
time
Ich
hoffe,
du
weißt,
dass
wir
diesmal
die
Größten
sein
werden
I
hope
that
you
fucking
remember
Ich
hoffe,
dass
du
dich
verdammt
nochmal
erinnerst
Remember,
remember,
remember
Erinnerst,
erinnerst,
erinnerst
I
hope
you
remember
the
last
time
we
tried
from
the
start
Ich
hoffe,
du
erinnerst
dich
an
das
letzte
Mal,
als
wir
es
von
Anfang
an
versucht
haben
You
took
things
I
needed,
you
took
me
apart
Du
hast
Dinge
genommen,
die
ich
brauchte,
du
hast
mich
auseinandergenommen
Take
me
back,
start
this
again
Bring
mich
zurück,
fang
das
nochmal
an
Oh,
no,
look
at
what
you've
started
here
Oh,
nein,
schau,
was
du
hier
angefangen
hast
Whoa,
no,
I
just
can't
take
it
anymore
Whoa,
nein,
ich
kann
es
einfach
nicht
mehr
ertragen
Look
at
what
you've
started
here
Schau,
was
du
hier
angefangen
hast
Whoa,
no,
I
just
can't
take
it
anymore
Whoa,
nein,
ich
kann
es
einfach
nicht
mehr
ertragen
Look
at
what
you've
started
now
Schau,
was
du
jetzt
angefangen
hast
Whoa,
right
now,
I
hope
that
you
know
Whoa,
jetzt
hoffe
ich,
dass
du
weißt
Everything
you
started
here,
right
now
Alles,
was
du
hier
angefangen
hast,
jetzt
Right
now,
I
hope
this
makes
you
nervous
Jetzt
hoffe
ich,
dass
dich
das
nervös
macht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jesse Tj Lawson, William Gabriel Barham, Jack Roger Fowler, Justin Dean Hills, Kellin Quinn Bostwick
Attention! Feel free to leave feedback.