Lyrics and translation Sleeping With Sirens - Us
I
haven't
looked
at
love
the
same
Я
больше
не
смотрю
на
любовь
так,
как
раньше,
I
used
to
think
it
was
a
game
Раньше
думал,
что
это
игра.
Put
on
a
smile,
a
happy
face
Надеть
улыбку,
счастливое
лицо,
But
underneath,
we
hide
our
fangs
Но
под
ней
мы
прячем
свои
клыки.
Now
I
see
if
you
can
love
Теперь
я
вижу,
можешь
ли
ты
любить
The
hardest
parts,
the
worst
in
us
Самые
сложные,
худшие
наши
стороны.
Ain't
that
what
it's
all
about?
Разве
не
в
этом
всё
дело?
With
you
now,
I
have
no
doubt
С
тобой
сейчас
у
меня
нет
сомнений.
In
another
place,
in
another
life
В
другом
месте,
в
другой
жизни,
In
another
space,
in
another
time
В
другом
пространстве,
в
другое
время,
And
for
every
day
that
keeps
going
by
И
с
каждым
днем,
который
проходит,
We'll
be
okay
if
we
can
try
Мы
будем
в
порядке,
если
попытаемся.
So
what
about
love?
Так
как
насчет
любви?
What
about
trust?
Как
насчет
доверия?
Is
it
still
me
that
you
are
only
thinking
of?
Это
всё
ещё
я,
о
ком
ты
думаешь?
What
about
us?
Как
насчет
нас?
Is
what
we're
feeling
still
enough?
Достаточно
ли
того,
что
мы
чувствуем?
So
what
about
love?
Так
как
насчет
любви?
And
what
about
you?
И
как
насчет
тебя?
What
about
me?
Как
насчет
меня?
What
about
us?
Как
насчет
нас?
What
about
you
and
me?
Как
насчет
тебя
и
меня?
You're
the
only
one
for
me
Ты
единственная
для
меня,
The
only
one
I
still
believe
Единственная,
в
кого
я
всё
ещё
верю.
Through
rise
and
falls
and
ups
and
downs
Сквозь
взлеты
и
падения,
подъемы
и
спады,
You
saved
me
from
myself
somehow
Ты
спасла
меня
от
меня
самого.
In
my
heart,
I
must
confess
В
своем
сердце,
должен
признаться,
I
haven't
always
done
my
best
Я
не
всегда
делал
всё
возможное.
You're
still
the
only
one
for
me
Ты
всё
ещё
единственная
для
меня.
Won't
give
up
on
you,
don't
give
up
on
me
Не
сдамся,
не
сдавайся
и
ты.
In
another
place,
in
another
life
В
другом
месте,
в
другой
жизни,
In
another
space,
in
another
time
В
другом
пространстве,
в
другое
время,
We
don't
have
to
feel
this
way
anymore
Нам
больше
не
нужно
так
себя
чувствовать.
And
for
every
day
that
keeps
going
by
И
с
каждым
днем,
который
проходит,
We'll
be
okay
if
we
can
try
Мы
будем
в
порядке,
если
попытаемся.
All
we
have
to
do
is
open
the
door
Всё,
что
нам
нужно
сделать,
это
открыть
дверь.
So
what
about
love?
(What
about
love?)
Так
как
насчет
любви?
(Как
насчет
любви?)
What
about
trust?
(What
about
trust?)
Как
насчет
доверия?
(Как
насчет
доверия?)
Is
it
still
me
that
you
are
only
thinking
of?
(Is
it
me
you're
thinking
of?)
Это
всё
ещё
я,
о
ком
ты
думаешь?
(Это
я
у
тебя
на
уме?)
What
about
us?
(What
about
us?)
Как
насчет
нас?
(Как
насчет
нас?)
Is
what
we're
feeling
still
enough?
(Is
what
we're
feeling
still
enough?)
Достаточно
ли
того,
что
мы
чувствуем?
(Достаточно
ли
того,
что
мы
чувствуем?)
So
what
about
love?
Так
как
насчет
любви?
What
about
you?
Как
насчет
тебя?
What
about
me?
Как
насчет
меня?
What
about
us?
Как
насчет
нас?
Is
it
me
you're
thinking
of?
Это
я
у
тебя
на
уме?
What
about
love?
Так
как
насчет
любви?
And
what
about
trust?
И
как
насчет
доверия?
Is
it
still
me
that
you
are
only
thinking
of?
Это
всё
ещё
я,
о
ком
ты
думаешь?
What
about
us?
Как
насчет
нас?
Is
what
we're
feeling
still
enough?
Достаточно
ли
того,
что
мы
чувствуем?
What
about
love?
Так
как
насчет
любви?
And
what
about
you?
И
как
насчет
тебя?
What
about
me?
Как
насчет
меня?
What
about
us?
Как
насчет
нас?
What
about
you
and
me?
Как
насчет
тебя
и
меня?
What
about
us?
Как
насчет
нас?
What
about
you
and
me?
Как
насчет
тебя
и
меня?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jack Fowler, Nick Martin, Kellin Quinn Bostwick, Zachary Joseph Cervini
Attention! Feel free to leave feedback.