Lyrics and translation Sleeping With Sirens - With Ears To See And Eyes To Hear (Acoustic Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
With Ears To See And Eyes To Hear (Acoustic Version)
Уши, Чтобы Видеть, и Глаза, Чтобы Слышать (Акустическая версия)
True
friends
lie
underneath,
Настоящие
друзья
скрываются
под,
The
witty
words,
don't
believe
Остроумными
словами,
не
верь
им.
I
can't
believe
a
damn
thing
they
say,
anymore
Я
больше
не
могу
поверить
ни
одному
твоему
слову.
Lie!
Lie!
Liar!
Liar
you'll
pay
for
your
sins
Лжешь!
Лжешь!
Лгунья!
Лгунья,
ты
заплатишь
за
свои
грехи.
Lie!
Lie!
Liar!
Liar
you'll
pay
for
your
sins
Лжешь!
Лжешь!
Лгунья!
Лгунья,
ты
заплатишь
за
свои
грехи.
So
tell
me
how
does
it
feel,
Так
скажи
мне,
каково
это,
How
does
it
feel
to
be
like
you?
Каково
это
- быть
такой,
как
ты?
I
think
your
mouth
should
be
quiet
Думаю,
тебе
лучше
молчать,
'Cause
it
never
tells
the
truth
now
Ведь
ты
все
равно
никогда
не
говоришь
правду.
So
tell
me,
so
tell
me
why,
Так
скажи
мне,
скажи
мне,
почему,
Why
does
it
have
to
be
this
way?
Почему
все
должно
быть
так?
Why
can't
things
ever
change?
Почему
все
не
может
измениться?
I'm
falling
over,
and
over
again
Я
падаю
снова
и
снова
From
all
the
words
that
you
have
said
От
всех
твоих
слов.
It's
written
on
my
heart
for
everyone
to
see
Это
написано
на
моем
сердце,
чтобы
все
видели.
From
the
place
I
was,
to
the
place
I
am,
to
the
place
I
wanna
be
От
того,
кем
я
был,
к
тому,
кто
я
есть,
к
тому,
кем
я
хочу
быть.
For
the
mountains
I've
been
climbing
over
and
under
and
over
Через
горы,
которые
я
преодолевал
снова
и
снова.
So
tell
me
how
does
it
feel,
Так
скажи
мне,
каково
это,
How
does
it
feel
to
be
like
you?
Каково
это
- быть
такой,
как
ты?
I
think
your
mouth
should
be
quiet
Думаю,
тебе
лучше
молчать,
'Cause
it
never
tells
the
truth
Ведь
ты
все
равно
никогда
не
говоришь
правду.
So
tell
me,
so
tell
me
why,
Так
скажи
мне,
скажи
мне,
почему,
Why
does
it
have
to
be
this
way?
Почему
все
должно
быть
так?
Why
can't
things
ever
change?
Почему
все
не
может
измениться?
So
come
down
now,
come
down
from
your
tower
now
Так
спустись
же,
спустись
со
своей
башни.
Come
down
now
from
your
tower,
oh.
Спустись
со
своей
башни,
о.
Come
down,
come
down
from
your
tower
Спустись,
спустись
со
своей
башни.
Come
down,
come
down,
come
down
from
your
tower,
oh,
oh,
Спустись,
спустись,
спустись
со
своей
башни,
о,
о.
Come
down,
come
down
from
your
tower,
oh,
oh,
Спустись,
спустись
со
своей
башни,
о,
о.
Come
down,
come
down
from
your
tower,
oh,
oh,
Спустись,
спустись
со
своей
башни,
о,
о.
Come
down,
come
down
from
your
tower,
oh,
oh,
Спустись,
спустись
со
своей
башни,
о,
о.
Come
down,
come
down
from
your
tower
Спустись,
спустись
со
своей
башни.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jesse Tj Lawson, William Gabriel Barham, Jack Roger Fowler, Justin Dean Hills, Brandon Dion Mcmaster, Kellin Quinn Bostwick
Attention! Feel free to leave feedback.