Sleepy John Estes - Milk Cow Blues - translation of the lyrics into German

Milk Cow Blues - Sleepy John Estestranslation in German




Milk Cow Blues
Milchkuh-Blues
Now asks sweet mama
Nun fragte ich süße Mama
Lemme be her kid
Lass mich ihr Junge sein
She says, 'I might get boogied
Sie sagt: 'Ich könnt' erwischt werden
Like to keep it hid'
Möchte es lieber geheim halten'
Well, she looked at me
Nun, sie sah mich an
She be-gin to smile
Sie fing an zu lächeln
Says, 'I thought I would use you
Sagt: 'Ich dachte, ich nehm' dich
For my man a while
Für 'ne Weile als meinen Mann
'Tha-at you just don't my husband
'Pass nur auf, dass mein Mann
Catch you there
Dich hier nicht erwischt'
Now, just-just don't let my
Nun, lass nur-nur nicht meinen
Husband catch you there'
Mann dich hier erwischen'
Now, went upstair
Nun, ging nach oben
To pack my leavin' trunk
Um meinen Reisekoffer zu packen
I never saw no whiskey
Ich sah keinen Whiskey
The blues done made me, sloppy drunk
Der Blues hat mich sturzbetrunken gemacht
Say, I never saw no whiskey
Sag, ich sah keinen Whiskey
Blues done made me sloppy drunk
Der Blues hat mich sturzbetrunken gemacht
Now, I never saw no whiskey
Nun, ich sah keinen Whiskey
But the blues done made me sloppy drunk
Aber der Blues hat mich sturzbetrunken gemacht
Now some said, disease
Nun, manche sagten, Krankheit
Some said it was, degree'in
Manche sagten, es geschah schrittweise
But it's the slow consumption
Aber es ist die langsame Schwindsucht
Killin' you by degrees
Die dich stufenweise tötet
Lord, it's the slow consumption
Herr, es ist die langsame Schwindsucht
Killin' you by degrees
Die dich stufenweise tötet
Now, it's-a slow consumption
Nun, es ist 'ne langsame Schwindsucht
An it's killin' you by degrees.
Und sie tötet dich stufenweise.





Writer(s): John Adam Estes


Attention! Feel free to leave feedback.