Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Shouldn't Do That
Das hättest du nicht tun sollen
I
went
back
to
Ohio
Ich
ging
zurück
nach
Ohio
But
my
city
was
gone
Aber
meine
Stadt
war
verschwunden
There
was
no
train
station
Es
gab
keinen
Bahnhof
There
was
no
downtown
Es
gab
keine
Innenstadt
South
Howard
had
disappeared
South
Howard
war
verschwunden
All
my
favorite
places
All
meine
Lieblingsorte
My
city
had
been
pulled
down
Meine
Stadt
war
abgerissen
worden
Reduced
to
parking
spaces
Reduziert
auf
Parkplätze
A,
o,
way
to
go
Ohio
A,
o,
gut
gemacht
Ohio
Well
I
went
back
to
Ohio
Nun,
ich
ging
zurück
nach
Ohio
But
my
family
was
gone
Aber
meine
Familie
war
fort
I
stood
on
the
back
porch
Ich
stand
auf
der
hinteren
Veranda
There
was
nobody
home
Niemand
war
zu
Hause
I
was
stunned
and
amazed
Ich
war
fassungslos
und
erstaunt
My
childhood
memories
Meine
Kindheitserinnerungen
Slowly
swirled
past
Wirbelten
langsam
vorbei
Like
the
wind
through
the
trees
Wie
der
Wind
durch
die
Bäume
A,
o,
oh
way
to
go
Ohio
A,
o,
oh
gut
gemacht
Ohio
I
went
back
to
Ohio
Ich
ging
zurück
nach
Ohio
But
my
pretty
countryside
Aber
meine
schöne
Landschaft
Had
been
paved
down
the
middle
War
in
der
Mitte
asphaltiert
worden
By
a
government
that
had
no
pride
Von
einer
Regierung,
die
keinen
Stolz
hatte
The
farms
of
Ohio
Die
Farmen
von
Ohio
Had
been
replaced
by
shopping
malls
Waren
durch
Einkaufszentren
ersetzt
worden
And
Muzak
filled
the
air
Und
Muzak
erfüllte
die
Luft
From
Seneca
to
Cuyahoga
falls
Von
Seneca
bis
zu
den
Cuyahoga
Falls
Said,
a,
o,
oh
way
to
go
Ohio
Sagte,
a,
o,
oh
gut
gemacht
Ohio
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Adam Estes
Attention! Feel free to leave feedback.