Sleepy hallow - Bankroll - translation of the lyrics into German

Bankroll - Sleepy hallowtranslation in German




Bankroll
Bankroll
Ayy, 2300 Beats goin' crazy
Ayy, 2300 Beats spielt verrückt
Great John on the beat, by the way
Großartiger John am Beat, übrigens
Look, huh
Sieh mal, huh
Tryna watch that money grow
Versuche zu sehen, wie das Geld wächst
You know my heart cold, ain't no way you gettin' close
Weißt du, mein Herz ist kalt, du kommst nicht ran
I just got a bankroll, 'roll, 'roll, 'roll, 'roll
Ich hab 'ne dicke Kohle, Kohle, Kohle, Kohle, Kohle
Gotta make sure mama good 'fore I get my chain froze
Muss sicherstellen, dass Mama gut ist, bevor ich meine Kette einfriere
Trappin' out the same clothes
Dealen in denselben Klamotten
Now tell me who had us when we ain't had nowhere to go?
Sag mir, wer uns hatte, als wir nirgendwo hin konnten?
All I know is run up on them bitches, tryna catch a score
Alles, was ich kenne: auf Schlampen losgeh'n, 'nen Treffer landen
Pull up on 'em, let it off, and then it's back to blowin' O's
Vorfahren, abdrücken, dann zurück zum Dampfen
I ain't askin', bitch, I know
Ich frage nicht, Schlampe, ich weiß bescheid
We ain't fightin', we got poles
Kein Kampf, wir tragen Blei
Bitch, I battle anxiety just in case you wanna know
Schlampe, ich kämpfe mit Ängsten, falls du's wissen willst
Pack it up, I'm 'bout to go
Pack zusammen, ich gehe jetzt
I think I might get a rope
Denk' manchmal an ein Seil
Sometimes I think I'm buggin', but I gotta stay afloat
Glaub' oft ich flipp aus, doch muss über Wasser bleiben
If you goin' through some pain, you ain't by yourself, huh
Wenn du Schmerzen durchmachst, bist nicht allein, huh
You ain't by yourself
Bist nicht allein
I done seen some dark days, I ain't had no help, huh
Ich sah dunkle Tage, hatte keine Hilfe, huh
I ain't had no help
Keine Hilfe
Tryna watch that money grow
Versuche zu sehen, wie das Geld wächst
You know my heart cold, ain't no way you gettin' close
Weißt du, mein Herz ist kalt, du kommst nicht ran
I just got a bankroll, 'roll, 'roll, 'roll, 'roll
Ich hab 'ne dicke Kohle, Kohle, Kohle, Kohle, Kohle
Gotta make sure mama good 'fore I get my chain froze
Muss sicherstellen, dass Mama gut ist, bevor ich meine Kette einfriere
Trappin' out the same clothes
Dealen in denselben Klamotten
Now tell me who had us when we ain't had nowhere to go?
Sag mir, wer uns hatte, als wir nirgendwo hin konnten?
I been flexin' back-to-back, I know they feelings hurtin'
Flexe ununterbrochen, weiß ihre Gefühle sind verletzt
In a different type of bag, know this shit a Birkin
In 'ner anderen Art von Tasche, weiß dieser Scheiß ist 'ne Birkin
I do drugs for the pain and I think it's workin'
Nehme Drogen gegen den Schmerz und glaub es wirkt
Yeah, we seen him on accident, but we shot on purpose
Sah'n ihn zufällig, aber schossen mit Absicht
Put that money where your mouth is, don't be cheap, nigga
Leg Geld hin wo dein Mund ist, sei nicht knauserig, Nigga
And if you in the street, better keep your heat with you
Bist du auf der Straße, behalt deine Waffe bei dir
We ain't talkin' to police, we ain't tryna speak, nigga
Wir reden nicht mit Polizei, kein Gespräch, Nigga
You know that ain't your bitch, you keep tryna creep with her
Weißt die Schlampe gehört nicht dir, versuchst rumzuschleichen mit ihr
Swear I barely get no sleep, barely get no peace
Schwöre krieg kaum Schlaf, kriege kaum Frieden
And I'ma crossover if a nigga try to reach
Und ich wechsle die Seite wenn ein Nigga mich erreicht
I'm a dog with no leash, I'm on when it's beef
Bin ein Hund ohne Leine, aktiv bei Beef
And I'ma do the dash if the cops know the beat
Und ich flüchte blitzschnell wenn Bullen den Beat kennen
Look, huh
Sieh mal, huh
Tryna watch that money grow
Versuche zu sehen, wie das Geld wächst
You know my heart cold, ain't no way you gettin' close
Weißt du, mein Herz ist kalt, du kommst nicht ran
I just got a bankroll, 'roll, 'roll, 'roll, 'roll
Ich hab 'ne dicke Kohle, Kohle, Kohle, Kohle, Kohle
Gotta make sure mama good 'fore I get my chain froze
Muss sicherstellen, dass Mama gut ist, bevor ich meine Kette einfriere
Trappin' out the same clothes
Dealen in denselben Klamotten
Now tell me who had us when we ain't had nowhere to go?
Sag mir, wer uns hatte, als wir nirgendwo hin konnten?






Attention! Feel free to leave feedback.