Lyrics and translation Sleigh Bells - Bitter Rivals
It
was
the
best
of
times,
it
was
the
worst
of
times
Это
были
лучшие
времена,
это
были
худшие
времена.
I
had
to
kill
the
new
sheriff
in
town
Я
должен
был
убить
нового
шерифа
в
городе.
She
was
gonna
try
to
keep
with
me
Она
собиралась
остаться
со
мной.
You
go,
go
down,
you
go,
go
down
Ты
идешь,
идешь
ко
дну,
ты
идешь,
идешь
ко
дну.
In
a
dream
you
will
never
be
down
Во
сне
ты
никогда
не
будешь
подавлен.
Somehow,
somehow
Так
или
иначе,
так
или
иначе
Another
way
to
make
the
picture
fever
Еще
один
способ
сделать
картину
лихорадочной
Point
the
gun
if
you
have
the
mirror
Направь
пистолет,
если
у
тебя
есть
зеркало.
Heart
so
dark
they
turn
to
clean
Сердце
такое
темное,
что
оно
становится
чистым.
So
clean,
so
clean
Так
чисто,
так
чисто
...
Don't
kick,
don't
scream
Не
брыкайся,
не
кричи.
But
at
the
end
I
can
only
be
Но
в
конце
концов
я
могу
только
быть
...
No
mind,
no
reason
Нет
разума,
нет
причины.
Be
not
afraid,
be
not
afraid
Не
бойся,
не
бойся.
You
were
my
bitter
rival
Ты
был
моим
непримиримым
соперником.
But
I
need
your
full
survival
Но
мне
нужно
твое
полное
выживание.
You
are
my
bitter
rival
Ты
мой
непримиримый
соперник.
But
I
need
your
full
survival
Но
мне
нужно
твое
полное
выживание.
You
are
my
bitter
rival
Ты
мой
непримиримый
соперник.
But
I
need
your
full
survival
Но
мне
нужно
твое
полное
выживание.
You
are
my
bitter
rival
Ты
мой
непримиримый
соперник.
But
I
need
your
full
survival
Но
мне
нужно
твое
полное
выживание.
It
was
the
best
of
times,
it
was
the
worst
of
times
Это
были
лучшие
времена,
это
были
худшие
времена.
I
had
to
kill
the
new
sheriff
in
town
Я
должен
был
убить
нового
шерифа
в
городе.
She
was
gonna
try
to
keep
with
me
Она
собиралась
остаться
со
мной.
You
go,
go
down,
you
go,
go
down
Ты
идешь,
идешь
ко
дну,
ты
идешь,
идешь
ко
дну.
In
a
dream
you
will
never
be
down
Во
сне
ты
никогда
не
будешь
подавлен.
Somehow,
somehow
Так
или
иначе,
так
или
иначе
Lay
a
hand
on
me,
lay
a
hand
on
you
Положи
руку
на
меня,
положи
руку
на
себя.
Lay
a
hand
on
me,
lay
a
hand
Положи
на
меня
руку,
положи
на
меня
руку.
Heart
so
dark
they
turn
to
clean
Сердце
такое
темное,
что
оно
становится
чистым.
So
clean,
so
clean
Так
чисто,
так
чисто
...
Cat
clicks,
convicts
Кошачьи
щелчки,
каторжники
East
to
west,
the
answer
is
yes
С
востока
на
Запад,
ответ-да.
No
mind,
no
reason
Нет
разума,
нет
причины.
Be
not
afraid,
be
not
afraid
Не
бойся,
не
бойся.
You
were
my
bitter
rival
Ты
был
моим
непримиримым
соперником.
But
I
need
your
full
survival
Но
мне
нужно
твое
полное
выживание.
You
are
my
bitter
rival
Ты
мой
непримиримый
соперник.
But
I
need
your
full
survival
Но
мне
нужно
твое
полное
выживание.
You
are
my
bitter
rival
Ты
мой
непримиримый
соперник.
But
I
need
your
full
survival
Но
мне
нужно
твое
полное
выживание.
You
are
my
bitter
rival
Ты
мой
непримиримый
соперник.
But
I
need
your
full
survival
Но
мне
нужно
твое
полное
выживание.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Krauss Sydney Alexis, Miller Derek
Attention! Feel free to leave feedback.