Sleigh Bells - End of the Line - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sleigh Bells - End of the Line




The nightmare lies in the mourning
Кошмар кроется в скорби.
When the birds are bleeding
Когда птицы истекают кровью
And you hope the day will come
И ты надеешься, что этот день настанет.
But you're never gonna live this down
Но ты никогда этого не переживешь.
Wish it away with the blame
Пожелай избавиться от этой вины.
You could just stop breathing now
Ты можешь просто перестать дышать.
You didn't want it enough
Ты недостаточно этого хотел.
And you tap and you cut
А ты постукиваешь и режешь.
And you start with the heavy breathing
И ты начинаешь с тяжелого дыхания.
You're parallel to the dark
Ты идешь параллельно тьме.
But they're still not leaving
Но они все еще не уходят.
But you try and talk
Но ты пытаешься говорить.
You'll do anything but you're never gonna keep it down
Ты сделаешь все что угодно но никогда не сможешь сдержаться
Don't leave me now, don't leave me now
Не оставляй меня сейчас, не оставляй меня сейчас.
It didn't have to be this way
Так не должно было быть.
You know it didn't have to be
Ты знаешь, что этого не должно было быть.
But it's the end of the line
Но это конец пути.
So goodbye
Так что прощай
Can you hear me
Ты меня слышишь?
Can you see me
Ты меня видишь?
Well it's the end of the line
Что ж, это конец пути.
So goodbye
Так что прощай
Now you talk to yourself
Теперь ты говоришь сам с собой.
And you wonder why nothing ever changes
И ты удивляешься почему ничего не меняется
How you're gonna fall so far so fast
Как ты собираешься упасть так далеко так быстро
Who you gonna blame this on
Кого ты собираешься во всем винить
I don't care anymore in the morning
Утром мне уже все равно.
When the birds start bleeding now
Когда птицы начнут истекать кровью?
And it's all the same
И все равно
I was faced to the wall
Я был прижат к стене.
With the mirror crashing down
С разбитым зеркалом.
And you stood so tall
И ты стоял так высоко.
But you fall and you're never gonna get back up
Но ты падаешь и уже никогда не встанешь на ноги.
You didn't want it enough
Ты недостаточно этого хотел.
Am I central now, am I central now I was central how
Теперь я в центре внимания, теперь я в центре внимания, я был в центре внимания.
It didn't have to be this way
Так не должно было быть.
You know it didn't have to be
Ты знаешь, что этого не должно было быть.
But it's the end of the line
Но это конец пути.
So goodbye
Так что прощай
Can you hear me
Ты меня слышишь?
Can you see me
Ты меня видишь?
Well it's the end of the line
Что ж, это конец пути.
So goodbye
Так что прощай
No one loves you
Никто тебя не любит.
Up above you
Выше тебя.
No one hears you
Никто тебя не слышит.
No one sees you
Никто тебя не видит.
No one loves you
Никто тебя не любит.
Up above you
Выше тебя.
No one hears you
Никто тебя не слышит.
No one sees you
Никто тебя не видит.
It didn't have to be this way
Так не должно было быть.
You know it didn't have to be
Ты знаешь, что этого не должно было быть.
But it's the end of the line
Но это конец пути.
So goodbye
Так что прощай
Can you hear me
Ты меня слышишь?
Can you see me
Ты меня видишь?
Well it's the end of the line
Что ж, это конец пути.
So goodbye
Так что прощай





Writer(s): Miller Derek Edward, Krauss Alexis


Attention! Feel free to leave feedback.