Lyrics and translation Sleiman feat. Gilli - Alt Eller Intet
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alt Eller Intet
Всё или ничего
Aaaaah,
vores
drømme
er
det
eneste
vi
har
Аааах,
наши
мечты
— это
всё,
что
у
нас
есть,
милая
Aaaaah,
vores
drømme
er
det
eneste
vi
har
Аааах,
наши
мечты
— это
всё,
что
у
нас
есть,
милая
Startede
på
bunden,
jagtede
en
drøm
Начали
с
нуля,
гнались
за
мечтой
Sigtede
mod
månen,
ghettobørn
Целились
в
луну,
дети
гетто
Verden
var
kold,
blokken
var
varm
Мир
был
холоден,
район
был
тёплым
Drengene
de
cuttede
og
solgt'
kilogram
Пацаны
резали
и
толкали
килограммы
Troede
du
var
don
Corleone,
levede
som
om
vi
havde
vinger
Думали,
что
мы
дон
Корлеоне,
жили
так,
будто
у
нас
есть
крылья
Indtil
det
drama
det
ramt,
skudt
ned
med
ni-millimeter
Пока
драма
не
ударила,
сбила
с
ног
девятимиллиметровым
Og
venner
de
ændre
ved
krig,
flere
para,
flere
problemer
И
друзья
меняются
из-за
войны,
больше
бабок,
больше
проблем
Og
venner
de
vender
fordi,
ingen
vil
se
når
du
skinner
И
друзья
отворачиваются,
потому
что
никто
не
хочет
видеть,
как
ты
сияешь
Se
hvor
vi
nået
til,
husk
hvor
langt
nede
vi
var
Смотри,
чего
мы
достигли,
помни,
как
низко
мы
были
Bror
fuck
verden,
føl
i
hjertet
- det
det
eneste
vi
har
Брат,
к
чёрту
мир,
чувствуй
сердцем
— это
всё,
что
у
нас
есть,
милая
Vi
ser
ikk'
tilbage
mer',
men
glemmer
ikk'
hvor
vi
fra
Мы
больше
не
оглядываемся
назад,
но
не
забываем,
откуда
мы
Det
alt
eller
intet
for
det
det
eneste
vi
har
Это
всё
или
ничего,
потому
что
это
всё,
что
у
нас
есть,
милая
Lalalalalalalala,
vores
drømme
er
det
eneste
vi
har
Ляляляляляляля,
наши
мечты
— это
всё,
что
у
нас
есть,
милая
Lalalalalalalala,
vores
drømme
er
det
eneste
vi
har
Ляляляляляляля,
наши
мечты
— это
всё,
что
у
нас
есть,
милая
Dum
i
timen,
jeg
vidst'
ingenting
Тупил
на
уроках,
я
ничего
не
знал
Fuck
skole,
jeg
skal
bar'
lav
penge
К
чёрту
школу,
мне
просто
нужно
делать
деньги
Mama
venter,
venner
venter
derhjemme
Мама
ждёт,
друзья
ждут
дома
Lav
de
para,
læg
dig
hjem
i
seng
Заработай
бабки,
ложись
спать
Så
hva'
fuck
skal
en
panser
fortælle
mig,
en
lærer
fortæll'
mig
Так
какого
чёрта
мне
будет
рассказывать
какой-то
коп,
какой-то
учитель
Sagsbehandler,
møder
prøver
fortælle
mig
Соцработник,
встречи,
пытаются
мне
что-то
рассказать
Prøver
fortælle
mig,
prøver
fortælle
mig
Пытаются
мне
что-то
рассказать,
пытаются
мне
что-то
рассказать
Mister
brødre
når
den
drama
kommer
Теряешь
братьев,
когда
приходит
драма
Om
de
tømmer
campus
eller
rammer
tremmer
Сидят
ли
они
в
тюрьме
или
за
решёткой
Løvehjerte
ingen
ka'
ta'
det
fra
dig
Львиное
сердце,
никто
не
сможет
отнять
его
у
тебя
Min
løvehjerte
ingen
ka'
ta'
det
fra
dig
Моё
львиное
сердце,
никто
не
сможет
отнять
его
у
тебя
Lalalalalalalala,
vores
drømme
er
det
eneste
vi
har
Ляляляляляляля,
наши
мечты
— это
всё,
что
у
нас
есть,
милая
Lalalalalalalala,
vores
drømme
er
det
eneste
vi
har
Ляляляляляляля,
наши
мечты
— это
всё,
что
у
нас
есть,
милая
Ingen
vej
tilbage,
kun
en
vej
frem
Нет
пути
назад,
только
вперёд
Intet
at
tabe,
ghettobarn
Нечего
терять,
ребёнок
гетто
Nogen
af
os
fløj,
andre
de
faldt
Некоторые
из
нас
взлетели,
другие
упали
Øje
for
øje,
tand
for
tand
Око
за
око,
зуб
за
зуб
Troede
du
var
don
Corleone,
levede
som
om
vi
havde
vinger
Думали,
что
мы
дон
Корлеоне,
жили
так,
будто
у
нас
есть
крылья
Alt
den
der
drama
der
ramt,
dag
efter
dag,
det
forsvinder
Вся
эта
драма,
которая
случилась,
день
за
днём,
она
исчезает
Fuck
om
det
sort
eller
hvidt,
flere
para,
flere
problemer
Плевать,
чёрное
это
или
белое,
больше
бабок,
больше
проблем
Ryk
ud
af
mørket
min
bror,
la'
dem
allesammen
se
vi
skinner
Выбирайся
из
тьмы,
мой
брат,
пусть
все
видят,
как
мы
сияем
Se
hvor
vi
nået
til,
husk
hvor
langt
nede
vi
var
Смотри,
чего
мы
достигли,
помни,
как
низко
мы
были
Bror
fuck
verden,
føl
i
hjertet
- det
det
eneste
vi
har
Брат,
к
чёрту
мир,
чувствуй
сердцем
— это
всё,
что
у
нас
есть,
милая
Vi
ser
ikk'
tilbage
mer',
men
glemmer
ikk'
hvor
vi
fra
Мы
больше
не
оглядываемся
назад,
но
не
забываем,
откуда
мы
Det
alt
eller
intet
for
det
det
eneste
vi
har
Это
всё
или
ничего,
потому
что
это
всё,
что
у
нас
есть,
милая
Lalalalalalalala,
vores
drømme
er
det
eneste
vi
har
Ляляляляляляля,
наши
мечты
— это
всё,
что
у
нас
есть,
милая
Lalalalalalalala,
vores
drømme
er
det
eneste
vi
har
Ляляляляляляля,
наши
мечты
— это
всё,
что
у
нас
есть,
милая
Aaaaah,
vores
drømme
er
det
eneste
vi
har
Аааах,
наши
мечты
— это
всё,
что
у
нас
есть,
милая
Aaaaah,
vores
drømme
er
det
eneste
vi
har
Аааах,
наши
мечты
— это
всё,
что
у
нас
есть,
милая
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sleiman Sleiman, Redur Hussein, Kian Rosenberg-larsson, Jesper Lading Helles
Attention! Feel free to leave feedback.