Lyrics and translation Slick Rick feat. Doug E. Fresh - The Show (live)
*- slick
rick
*- Слик
Рик
+- doug
e.
fresh
+- doug
e.
fresh
*Excuse
me
doug
e.
fresh
* Извините
меня,
дуг
и.
фреш
*Have
you
ever
seen
a
show
when
fellow
on
the
mic
*вы
когда-нибудь
видели
шоу,
когда
парень
у
микрофона
Wit
one
million
rhymes
and
don't
come
out
right
Остроумие
миллион
рифм
и
ничего
хорошего
из
этого
не
выйдет
They
bit,
they're
never
right,
that's
not
polite
Они
кусаются,
они
никогда
не
бывают
правы,
это
невежливо.
+no,
you're
quite
right
+нет,
ты
совершенно
прав.
*But
tonight
on
a?
(stary)?
mic
you're
about
to
hear
*Но
сегодня
вечером
в
...
(старом)
микрофоне
ты
вот-вот
услышишь
...
@We
swear
the
best
star
rappers
of
the
year
@Мы
клянемся
лучшими
звездными
рэперами
года
*So
+ so
*cherrio
+yo
scream
@ brotho
*So
+ so
*cherrio
+yo
scream
@ brotho
@Also
if
you
didn't
know
this
is
called
the
show
@Также,
если
вы
не
знали,
что
это
называется
шоу
*Hey
yo
doug
+ what
*Эй,
йо,
дуг
+ что
*Put
your
ballies
on
*Наденьте
свои
шаровары
+yo
rick
I
was
about
to
but
I
need
the
shoehorn
+йоу
Рик,
я
уже
собирался
это
сделать,
но
мне
нужен
рожок
для
обуви.
*Why
+ because
the
shoes
always
hurt
my?
(gong)?
*Почему
+ потому
что
туфли
всегда
причиняют
мне
боль?
(гонг)?
*6
minutes,
6 minutes,
6 minutes
doug
e.
fresh
you're
on
*6
минут,
6 минут,
6 минут,
дуг
э.
Ah
ah
on,
ah
ah
on,
ah
ah
ah
ah
ah
ah
ah
on(2x)
Ах,
ах
о,
о
ах
ах,
ах
ах
ах
ах
ах
ах
ах
на(2х)
+here
we
go
(here
we
go)
+here
we
go
(here
we
go)
+c'mon
(c'mon)
(2x)
+давай
(давай)
(2
раза)
+yo
where's?
()?
+йоу,
где?
()?
*Well
I
don't
know
they're
late
- Ну,
я
не
знаю,
что
они
опаздывают.
Tell
'em
the
time,
oh
I
forgot
the
date
Скажи
им
время,
о,
я
забыл
дату.
+man
you
did
it
again,
oh
no
+чувак,
ты
снова
это
сделал,
О
нет
(Yo,
here
we
go,
c'mon,
here
we
go,
c'mon,
here
we
go
(Эй,
поехали,
давай,
поехали,
давай,
поехали
Think
we
missed
the
show)
Кажется,
мы
пропустили
шоу)
No,
no
n-n-n-no
we
didn't
(wang)
Нет,
нет,
н-н-н-нет,
мы
этого
не
делали
(Ван).
No,
n-n-n-n-no
we
didn't
(w-w-w-wang)
Нет,
н-н-н-н-нет,
мы
этого
не
делали
(в-в-в-Ван).
No
we
didn't,
well
don't
get
us
wrong
Нет,
мы
этого
не
сделали,
ну,
не
поймите
нас
неправильно
*Excuse
me
doug
e.,
excuse
me
doug
e.
* Извините
меня,
дуг
э.,
извините
меня,
дуг
э.
Excuse
me
doug
e.
fresh
you're
on
Извините,
дуг
и.
фреш,
вы
в
эфире
Ah
ah
on,
on,
on,
on,
on
Ах,
ах,
дальше,
дальше,
дальше,
дальше
...
+well
it
started
up
on
8th
avenue
+ну,
это
началось
на
8-й
авеню.
And
I
made
up
the
name
the
get
fresh
crew
И
я
придумал
название
команда
get
fresh
It
was
me,
my
true
dj
jerona,
that
would
be
Это
был
я,
мой
настоящий
ди-джей
Джерона.
My
right
hand
man
ricky
d.
Моя
правая
рука,
Рикки
Ди.
I
used
to
rap
and
sing,
make
sounds
and
things
Раньше
я
читал
рэп
и
пел,
издавал
звуки
и
все
такое.
For
example,
here's
a
telephone
ting
Вот,
например,
телефонный
звонок.
(Ring,
ring)
*hello,
is
doug
e.
fresh
here
(Дзынь,
дзынь)
*привет,
это
дуг
И.
(No,
he's
not
in
right
now)
(Нет,
его
сейчас
нет
дома)
+but
anyway,
no
more
delay
+но
в
любом
случае,
больше
никаких
задержек.
Just
check
out
the
new
style
I
display
Просто
посмотрите
на
новый
стиль
который
я
показываю
Now
you
got
to
be
fresh
to
rock
wit
fresh
Теперь
ты
должен
быть
свежим
чтобы
зажигать
остроумие
свежим
And
I'm
d-o-u-g-i-e
fresh
И
я
Д-О-у-г-и-и-Е-свежая.
And
I'm
know
for
the
(sound
effects)
И
я
знаю,
что
это
за
(звуковые
эффекты).
Not
for
the
(sound
effects)
Не
для
(звуковых
эффектов)
The
human
beat
box
on
the
entertainer
Человек-бит-бокс
на
конферансье
No
other
lable
that
fit
me
plainer
Нет
другой
надписи,
которая
подходила
бы
мне
яснее.
In
a
passing
generation,
I
am
a
remainder
В
уходящем
поколении
я-остаток.
And
I'm
also
known
as
a
beat
box
trainer
А
еще
я
известен
как
тренер
по
бит
боксу.
Cashing
checks,
make
sound
effects
Обналичивание
чеков,
создание
звуковых
эффектов
And
after
I'm
finish
rocking,
slick
rick
is
on
next
И
после
того,
как
я
закончу
раскачиваться,
Слик
Рик
будет
следующим.
(You
know
it)
slick
rick
(Ты
знаешь
это)
Слик
Рик
*Wel,
here's
a
little
something
that
needs
to
be
heard
* Что
ж,
вот
кое-что,
что
нужно
услышать.
Doug,
I
was
walking
downtown
(word
rick)
word
Дуг,
я
шел
в
центр
города
(слово
Рик)
слово
(Sure)
all
along,
no
one
to
be
wit
(Конечно)
все
это
время
никто
не
был
остроумен.
Step
on
the
d-train,
205th
Ступай
на
поезд
д,
205-й.
I
saw
a
pretty
girl
(so)
Я
видел
красивую
девушку
(так).
So
I
sat
beside
her
И
я
сел
рядом
с
ней.
Then
she
went
roar,
she
was
tony
the
tiger
Потом
она
зарычала,
она
была
тигром
Тони.
I
said,
oh
darn,
there
has
been
a
mistake
Я
сказал:
"О,
черт,
это
была
ошибка".
Honey,
my
name's
slick
rick,
not
frosty
flake
Милая,
меня
зовут
Слик
РИК,
а
не
Фрости
Флэйк.
(Oh,
golly
wolly)
she
was
raising
hell
(О,
боже
мой!)
она
поднимала
шумиху.
She
said,
um,
my
name
is
maggie
but
you
can
call
me
michelle
Она
сказала:
"Меня
зовут
Мэгги,
но
ты
можешь
звать
меня
Мишель".
Bust
a
move,
we
show
and
prove
Сделай
шаг,
мы
покажем
и
докажем.
Hey,
yo,
doug,
do
that
funky
jam
on
a
groove
Эй,
йоу,
дуг,
сделай
этот
фанковый
джем
на
канавке
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Walters, The Reverend Gary Davis
Attention! Feel free to leave feedback.