Lyrics and translation Slick Rick feat. Nas - Me & Nas Bring It To Your Hardest
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me & Nas Bring It To Your Hardest
Я и Nas доставим это по полной
Wrong
yeah,
wife
Неправильно,
да,
жена
Yeah
Slick
rick,
big
Nas
yo
Да,
Слик
Рик,
большой
Nas,
йоу
Nas,
Slick
Rick
Nas,
Слик
Рик
Shoot
at
all
Стреляем
во
всех
Finally,
a
change
from
these
fake
rap
artists
Наконец-то,
перемена
после
этих
фальшивых
рэперов
Me
and
Nas
bring
it
to
your
hardest
Я
и
Nas
доставим
это
по
полной
Finally,
real
— that
are
billboard
charters
Наконец-то,
настоящие
— те,
кто
штурмует
чарты
Billboard
Me
and
Nas
bring
it
to
your
hardest
Я
и
Nas
доставим
это
по
полной
Skills
provide
the
shows,
also
fright
the
foes
Навыки
обеспечивают
шоу,
а
также
пугают
врагов
And
when
I
step
into
a
room,
pimps
hide
they
hoes
И
когда
я
вхожу
в
комнату,
сутенеры
прячут
своих
шлюх
Is
that
really
him?
Yes,
that's
his
highness
Это
действительно
он?
Да,
это
его
высочество
And
for
the
last
time
stop
lookin'
at
his
fine
ass
И
в
последний
раз,
прекратите
смотреть
на
его
прекрасную
задницу,
красотка
(You
know!)
homosexuals,
smirk,
converse
and
say
(Ты
знаешь!)
Гомосексуалисты,
ухмыляются,
болтают
и
говорят
That
nigga
box
is
workin'
girlfriend
У
этого
ниггера
все
работает,
подруга
You
wanna
talk
about
a
fat
phrase
carrier
Хочешь
поговорить
о
крутом
носителе
фраз
To
billionaire
white
chick
jump
the
race
barrier?
До
миллиардерши-белоснежки,
прыгнувшей
через
расовый
барьер?
You
know
a
nice
girl,
but
I
didn't
want
a
bit
of
her
Знаешь,
милая
девушка,
но
я
не
хотел
ее
ни
капельки
Sayin',
I
like
your
slang
what's
with
the
wife,
get
rid
of
her
Говорят:
"Мне
нравится
твой
сленг,
что
с
женой,
избавьтесь
от
нее"
Son,
Sony
talkin'
Japanese
Сынок,
Sony
говорит
по-японски
With
mice
like,
whatup
Rick?
You
can
have
my
cheese
kid
С
мыслями
вроде:
"Как
дела,
Рик?
Можешь
взять
мой
сыр,
малыш"
I
am
such
a
heavy
hitter
Я
такой
крутой
Even
chandelier
jealous
off
the
patch
ice
glitter
(bling!)
Даже
люстра
завидует
блеску
льда
на
моих
зубах
(блинг!)
Rappers
walkin'
round,
strappin'
fearsome,
here
son
Рэперы
ходят
вокруг,
пугая
всех,
вот
так,
сынок
And
remember
your
rap
career's
done
И
помни,
твоя
рэп-карьера
закончена
Finally,
a
change
from
these
fake
rap
artists
Наконец-то,
перемена
после
этих
фальшивых
рэперов
Me
and
Nas
bring
it
to
your
hardest
Я
и
Nas
доставим
это
по
полной
Finally,
real
— that
are
billboard
charters
Наконец-то,
настоящие
— те,
кто
штурмует
чарты
Billboard
Me
and
Nas
bring
it
to
your
hardest
Я
и
Nas
доставим
это
по
полной
Finally,
we'll
separate
the
men
from
the
heartless
Наконец-то,
мы
отделим
мужчин
от
бессердечных
Me
and
Nas
bring
it
to
your
hardest
Я
и
Nas
доставим
это
по
полной
Finally,
a
tag
team
from
the
top
all-starters
Наконец-то,
звездная
команда
из
лучших
Me
and
Nas
bring
it
to
your
hardest
Я
и
Nas
доставим
это
по
полной
Runnin'
spots,
pants
leg
tucked
in
my
socks
Зажигаю
на
площадках,
штанины
заправлены
в
носки
Puff
and
lay
a
spread,
order
drinks,
henny
on
the
rocks
Расслабляюсь
и
накрываю
поляну,
заказываю
напитки,
хеннесси
со
льдом
Wintertime
sport
a
fox,
maybe
a
sable
Зимой
ношу
лису,
может
быть,
соболя
Three-quarter
length
mink
sound
right
for
this
occasion
Трехчетвертная
норка
звучит
как
раз
для
этого
случая
Heard
me
john
blazin',
see
me
in
gangster
flicks
Слышал
меня,
Джон
Блейзин,
видел
меня
в
гангстерских
фильмах
Life
is
so
amazin',
hate
to
be
paperless
Жизнь
так
прекрасна,
ненавижу
быть
без
денег
Bill
gate
in
this,
it
must
be
god,
I'm
not
an
atheist
Бил
Гейтс
в
этом,
это
должно
быть
бог,
я
не
атеист
Wanted
like
kingpins
by
ATF
Разыскивается,
как
наркобарон,
ATF
Your
girl
want
my
name
on
her
chest
Твоя
девушка
хочет
мое
имя
на
своей
груди
Me
and
rick
argue
about
whose
chain
is
the
best
Мы
с
Риком
спорим,
чья
цепь
лучше
Gucci
boxers,
my
diet
changed
from
sushi
to
pastas
Боксеры
Gucci,
мой
рацион
изменился
с
суши
на
пасту
Wear
my
hat
like
the
late
Sinatra's
Ношу
шляпу,
как
покойный
Синатра
Models
pop
the
coochie
when
they
spot
us
Модели
открывают
свои
киски,
когда
видят
нас
Finally,
rappers
you
could
be
proud
of
Наконец-то,
рэперы,
которыми
можно
гордиться
From
the
Bronx
to
Queens
bridge
houses
what?
If
you
feel
me
then
holla
От
Бронкса
до
домов
на
мосту
Куинс,
что?
Если
ты
понимаешь
меня,
то
кричи
Thug
—,
who
bail
be
worth
a
million
dollars,
what
Бандитский
залог
стоит
миллион
долларов,
вот
так
Finally,
a
change
from
these
fake
rap
artists
Наконец-то,
перемена
после
этих
фальшивых
рэперов
Me
and
Nas
bring
it
to
your
hardest
Я
и
Nas
доставим
это
по
полной
Finally,
real
— that
are
billboard
charters
Наконец-то,
настоящие
— те,
кто
штурмует
чарты
Billboard
Me
and
Nas
bring
it
to
your
hardest
Я
и
Nas
доставим
это
по
полной
Finally,
we'll
separate
the
men
from
the
heartless
Наконец-то,
мы
отделим
мужчин
от
бессердечных
Me
and
Nas
bring
it
to
your
hardest
Я
и
Nas
доставим
это
по
полной
Finally,
a
tag
team
from
the
top
all-starters
Наконец-то,
звездная
команда
из
лучших
Me
and
Nas
bring
it
to
your
hardest
Я
и
Nas
доставим
это
по
полной
Track
masters,
Def
Jam
Track
Masters,
Def
Jam
Yeah,
tell
what
the
deal
Да,
скажи,
в
чем
дело
Slick
rick,
big
Nas
yo
Слик
Рик,
большой
Nas,
йоу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nasir Jones, Samuel J. Barnes, Jean Claude Olivier, Quran Goodman, Ricky M. L. Walters
Attention! Feel free to leave feedback.