Me and Nas Bring It to You Hardest -
Nas
,
Slick Rick
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me and Nas Bring It to You Hardest
Ich und Nas bringen es euch am härtesten
Finally,
a
change
from
these
fake
rap
artists
Endlich
mal
Abwechslung
von
diesen
falschen
Rap-Künstlern
Me
and
Nas
bring
it
to
your
hardest
Ich
und
Nas
bringen
es
euch
am
härtesten
Finally,
real
niggaz
that
are
Billboard
charters
Endlich
echte
Brüder,
die
Billboard-Charts
stürmen
Me
and
Nas
bring
it
to
your
hardest
Ich
und
Nas
bringen
es
euch
am
härtesten
Skills
provide
the
shows,
also
fright
the
foes
Skills
liefern
die
Shows,
verscheuchen
auch
die
Feinde
And
when
I
step
into
a
room,
pimps
hide
they
hoes
Und
wenn
ich
einen
Raum
betrete,
verstecken
Zuhälter
ihre
Mädels
Is
that
really
him?
Yes,
that's
his
highness
Ist
das
wirklich
er?
Ja,
das
ist
seine
Hoheit
And
for
the
last
time
stop
lookin'
at
his
fine
ass
Und
zum
letzten
Mal:
Hör
auf,
seinen
knackigen
Hintern
anzustarren,
Schatz
You
know,
homosexuals,
smirk,
converse
and
say
Weißt
du,
Homosexuelle
kichern,
tuscheln
und
meinen
That
nigga
box
is
workin'
girlfriend
"Dieser
Niggas
Aussehen
funktioniert,
Freundin!"
You
wanna
talk
about
a
fat
phrase
carrier
Du
willst
über
einen
krassen
Formulierungsträger
reden?
To
billionaire
white
chick
jump
the
race
barrier?
Zur
Milliardärs-Weißen,
der
die
Rassenbarriere
überspringt?
(You
know)
(Du
weißt
schon)
A
nice
girl,
but
I
didn't
want
a
bit
of
her
Ein
nettes
Mädchen,
aber
ich
wollte
nichts
von
ihr
Sayin',
"I
like
your
slang
what's
with
the
wife,
get
rid
of
her"
Sagte:
"Ich
mag
deinen
Slang,
was
ist
mit
der
Frau,
sieh
sie
an"
Son,
Sony
talkin'
Japanese
Sohn,
Sony
spricht
Japanisch
With
mice
like,
"Whattup
Rick?
You
can
have
my
cheese
kid"
Mit
Mäusen
wie
"Was
geht
Rick?
Nimm
mein
Käse,
Kind"
I
am
such
a
heavy
hitter
Ich
bin
so
ein
Schwergewicht
Even
chandelier
jealous
off
the
patch
ice
glitter
Sogar
Kronleuchter
sind
neidisch
auf
das
Glitzern
meines
Patcheises
Rappers
walkin'
round,
strappin'
fearsome,
here
son
Rapper
laufen
bewaffnet
und
furchteinflößend
umher,
junger
Mann
And
remember
your
rap
career's
done
Und
denk
dran:
Deine
Rap-Karriere
ist
erledigt
Finally,
a
change
from
these
fake
rap
artists
Endlich
mal
Abwechslung
von
diesen
falschen
Rap-Künstlern
Me
and
Nas
bring
it
to
your
hardest
Ich
und
Nas
bringen
es
euch
am
härtesten
Finally,
real
niggaz
that
are
Billboard
charters
Endlich
echte
Brüder,
die
Billboard-Charts
stürmen
Me
and
Nas
bring
it
to
your
hardest
Ich
und
Nas
bringen
es
euch
am
härtesten
Finally,
we'll
separate
the
men
from
the
heartless
Endlich
trennen
wir
die
Männer
von
den
Herzlosen
Me
and
Nas
bring
it
to
your
hardest
Ich
und
Nas
bringen
es
euch
am
härtesten
Finally,
a
tag
team
from
the
top
all-starters
Endlich
ein
Tag-Team
der
Top-Startspieler
Me
and
Nas
bring
it
to
your
hardest
Ich
und
Nas
bringen
es
euch
am
härtesten
Runnin'
spots,
pants
leg
tucked
in
my
socks
Plätze
kaufen,
Hosenbein
in
die
Socken
gesteckt
Puff
and
lay
a
spread,
order
drinks,
Henn
on
the
rocks
Puffen
und
Essen
bestellen,
Getränke,
Henni
on
the
rocks
Wintertime
sport
a
fox,
maybe
a
sable
Winterzeit,
trage
einen
Fuchspelz,
vielleicht
ein
Zobel
Three-quarter
length
mink
sound
right
for
this
occasion
Dreiviertel
Nerz
klingt
richtig
für
diesen
Anlass
Heard
me
John
Blazin,
see
me
in
gangster
flicks
Hörst
du?
Ich
bin
John
Blazing,
sieh
mich
in
Gangster-Filmen
Life
is
so
amazin',
hate
to
be
paperless
Das
Leben
ist
so
erstaunlich,
hasse
es,
mittellos
zu
sein
Bill
Gate
in
this,
it
must
be
God,
I'm
not
a
atheist
Bill
Gates
hier
drin,
es
muss
Gott
sein,
ich
bin
kein
Atheist
Wanted
like
kingpins
by
ATF
Gesucht
wie
Königspinnen
vom
ATF
Your
girl
want
my
name
on
her
chest
Dein
Mädchen
will
meinen
Namen
auf
ihrer
Brust
Me
and
Rick
argue
about
whose
chain
is
the
best
Ich
und
Rick
streiten,
wessen
Kette
die
beste
ist
Gucci
boxers,
my
diet
changed
from
sushi
to
pastas
Gucci-Boxershorts,
meine
Diät
wechselte
von
Sushi
zu
Pasta
Wear
my
hat
like
the
late
Sinatra's
Trag
meinen
Hut
wie
der
verstorbene
Sinatra
Models
pop
the
coochie
when
the
spot
us
Models
zeigen,
wenn
der
Spot
uns
trifft
Finally
rappers
you
could
be
proud
of,
from
the
Bronx
Endlich
Rapper,
auf
die
man
stolz
sein
kann,
von
der
Bronx
To
Queens
bridge
houses,
what?
If
you
feel
me
then
holla
Zu
den
Queensbridge-Wohnblöcken,
was?
Wenn
du
mich
fühlst,
dann
ruf
Thug
niggaz,
who
bail
be
worth
a
million
dollars,
what
Gangster-Niggas,
deren
Kaution
ne
Million
wert
ist,
was
Finally,
a
change
from
these
fake
rap
artists
Endlich
mal
Abwechslung
von
diesen
falschen
Rap-Künstlern
Me
and
Nas
bring
it
to
your
hardest
Ich
und
Nas
bringen
es
euch
am
härtesten
Finally,
real
niggaz
that
are
Billboard
charters
Endlich
echte
Brüder,
die
Billboard-Charts
stürmen
Me
and
Nas
bring
it
to
your
hardest
Ich
und
Nas
bringen
es
euch
am
härtesten
Finally,
we'll
separate
the
men
from
the
heartless
Endlich
trennen
wir
die
Männer
von
den
Herzlosen
Me
and
Nas
bring
it
to
your
hardest
Ich
und
Nas
bringen
es
euch
am
härtesten
Finally,
a
tag
team
from
the
top
all-starters
Endlich
ein
Tag-Team
der
Top-Startspieler
Me
and
Nas
bring
it
to
your
hardest
Ich
und
Nas
bringen
es
euch
am
härtesten
Track
masters,
Def
Jam
Track
masters,
Def
Jam
Baby
what
the
deal
Baby,
was
ist
los
Slick
Rick,
Big
Nas
yo
Slick
Rick,
Big
Nas
yo
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nasir Jones, Samuel J. Barnes, Jean Claude Olivier, Quran Goodman, Ricky M. L. Walters
Attention! Feel free to leave feedback.