Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ormai
siamo
finiti
un
po'
come
l'estate
Jetzt
ist
es
zwischen
uns
vorbei,
ein
bisschen
wie
der
Sommer
Dimmi
questo
cielo
grigio
a
che
ti
fa
pensare
Sag
mir,
woran
lässt
dich
dieser
graue
Himmel
denken
Credo
che
ogni
tanto
si
faccia
bene
cambiare
Ich
glaube,
manchmal
tut
es
gut,
sich
zu
verändern
Mo
mi
manchi
addosso
come
sta
giacca
invernale
Jetzt
fehlst
du
mir
auf
der
Haut
wie
diese
Winterjacke
Nella
mia
vita
non
racconto
niente
di
nuovo
In
meinem
Leben
erzähle
ich
nichts
Neues
Dimmi
cosa
pensi
ora
che
siamo
solo
foto
Sag
mir,
was
du
denkst,
jetzt
wo
wir
nur
noch
Fotos
sind
Restano
solo
le
foto
Es
bleiben
nur
die
Fotos
Resto
un'altra
volta
da
solo
Ich
bleibe
wieder
einmal
allein
Quant'era
bella
roma
quando
giravamo
in
centro
Wie
schön
war
Rom,
als
wir
im
Zentrum
unterwegs
waren
Mano
nella
mano
belli
fuori
e
belli
dentro
Hand
in
Hand,
schön
außen
und
schön
innen
A
volte
non
ti
volevo
sentire
e
infatti
adesso
non
ti
sento
Manchmal
wollte
ich
dich
nicht
hören
und
tatsächlich
höre
ich
dich
jetzt
nicht
E
un
po'
me
ne
pento
Und
ich
bereue
es
ein
bisschen
E
noi
non
ci
vediamo
più
come
i
like
Und
wir
sehen
uns
nicht
mehr
wie
die
Likes
È
passato
tanto
dimmi
come
stai
Es
ist
viel
Zeit
vergangen,
sag
mir,
wie
es
dir
geht
Non
mi
rispondi
ma
ti
vedo
che
sei
online
Du
antwortest
mir
nicht,
aber
ich
sehe,
dass
du
online
bist
Fai
finta
di
niente
ma
tanto
so
che
lo
sai
Du
tust
so
als
wäre
nichts,
aber
ich
weiß
genau,
dass
du
es
weißt
E
noi
non
ci
vediamo
più
come
i
like
Und
wir
sehen
uns
nicht
mehr
wie
die
Likes
Noi
non
ci
vediamo
più
come
i
like
Wir
sehen
uns
nicht
mehr
wie
die
Likes
Noi
non
ci
vediamo
più
come
i
like
Wir
sehen
uns
nicht
mehr
wie
die
Likes
Noi
non
ci
vediamo
più
come
i
like
Wir
sehen
uns
nicht
mehr
wie
die
Likes
Penso
non
c'è
tempo
da
tempo
Ich
denke,
es
gibt
schon
lange
keine
Zeit
mehr
Mi
vedi
sto
correndo
Du
siehst
mich,
ich
renne
Mi
vedi
sto
cadendo
Du
siehst
mich,
ich
falle
Penso
non
mi
importa
del
testo
Ich
denke,
der
Text
ist
mir
egal
A
volte
mi
detesto
Manchmal
hasse
ich
mich
selbst
Che
c'ho
il
cuore
in
arresto
Dass
mein
Herz
stillsteht
Niente
serata
mi
sa
non
entro
Kein
Abend
auswärts,
ich
glaube,
ich
komme
nicht
mit
Oggi
non
me
la
sento
Heute
fühle
ich
mich
nicht
danach
Oggi
non
me
la
sento
Heute
fühle
ich
mich
nicht
danach
Ti
giuro
che
proprio
non
sto
capendo
Ich
schwöre
dir,
ich
verstehe
es
wirklich
nicht
Che
io
sto
scrivendo
Dass
ich
schreibe
E
scrivo
mentre
ti
penso
Und
ich
schreibe,
während
ich
an
dich
denke
Quant'era
bella
roma
quando
giravamo
in
centro
Wie
schön
war
Rom,
als
wir
im
Zentrum
unterwegs
waren
Mano
nella
mano
belli
fuori
e
belli
dentro
Hand
in
Hand,
schön
außen
und
schön
innen
A
volte
non
ti
volevo
sentire
e
infatti
adesso
non
ti
sento
Manchmal
wollte
ich
dich
nicht
hören
und
tatsächlich
höre
ich
dich
jetzt
nicht
E
un
po'
me
ne
pento
Und
ich
bereue
es
ein
bisschen
Quant'era
bella
roma
quando
giravamo
in
centro
Wie
schön
war
Rom,
als
wir
im
Zentrum
unterwegs
waren
Mano
nella
mano
belli
fuori
e
belli
dentro
Hand
in
Hand,
schön
außen
und
schön
innen
A
volte
non
ti
volevo
sentire
e
infatti
adesso
non
ti
sento
Manchmal
wollte
ich
dich
nicht
hören
und
tatsächlich
höre
ich
dich
jetzt
nicht
E
un
po'
me
ne
pento
Und
ich
bereue
es
ein
bisschen
E
noi
non
ci
vediamo
più
come
i
like
Und
wir
sehen
uns
nicht
mehr
wie
die
Likes
È
passato
tanto
dimmi
come
stai
Es
ist
viel
Zeit
vergangen,
sag
mir,
wie
es
dir
geht
Non
mi
rispondi
ma
ti
vedo
che
sei
online
Du
antwortest
mir
nicht,
aber
ich
sehe,
dass
du
online
bist
Fai
finta
di
niente
ma
tanto
so
che
lo
sai
Du
tust
so
als
wäre
nichts,
aber
ich
weiß
genau,
dass
du
es
weißt
E
noi
non
ci
vediamo
più
come
i
like
Und
wir
sehen
uns
nicht
mehr
wie
die
Likes
Noi
non
ci
vediamo
più
come
i
like
Wir
sehen
uns
nicht
mehr
wie
die
Likes
Noi
non
ci
vediamo
più
come
i
like
Wir
sehen
uns
nicht
mehr
wie
die
Likes
Noi
non
ci
vediamo
più
come
i
like
Wir
sehen
uns
nicht
mehr
wie
die
Likes
E
noi
non
ci
vediamo
più
come
i
like
Und
wir
sehen
uns
nicht
mehr
wie
die
Likes
È
passato
tanto
dimmi
come
stai
Es
ist
viel
Zeit
vergangen,
sag
mir,
wie
es
dir
geht
Non
mi
rispondi
ma
ti
vedo
che
sei
online
Du
antwortest
mir
nicht,
aber
ich
sehe,
dass
du
online
bist
Fai
finta
di
niente
ma
tanto
so
che
lo
sai
Du
tust
so
als
wäre
nichts,
aber
ich
weiß
genau,
dass
du
es
weißt
E
noi
non
ci
vediamo
più
come
i
like
Und
wir
sehen
uns
nicht
mehr
wie
die
Likes
Noi
non
ci
vediamo
più
come
i
like
Wir
sehen
uns
nicht
mehr
wie
die
Likes
Noi
non
ci
vediamo
più
come
i
like
Wir
sehen
uns
nicht
mehr
wie
die
Likes
Noi
non
ci
vediamo
più
come
i
like
Wir
sehen
uns
nicht
mehr
wie
die
Likes
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Samuele Panzini
Attention! Feel free to leave feedback.