Slightly Stoopid - Devil's Door - translation of the lyrics into German

Devil's Door - Slightly Stoopidtranslation in German




Devil's Door
Teufelstür
Heard you knockin' on the
Hörte dich an der
Devil's door
Teufelstür klopfen
Come back tommorow baby
Komm morgen wieder, Baby
Cause he aint takin' any more
Denn er nimmt keine mehr an
See you walkin' down on
Seh' dich die
Bourbon street
Bourbon Street entlanggehen
I can tell you girl
Ich seh's dir an, Mädchen
Who the man is you've got to meet
Welchen Mann du treffen musst
Well he's go the flashy diamonds
Er hat die funkelnden Diamanten
He's got the brand new car
Er hat das nagelneue Auto
Says he's got the kind of things
Sagt, er hat die Art von Dingen
The kind of things that'll take you far
Die Art von Dingen, die dich weit bringen
An' alls you've got to give
Und alles, was du geben musst
Alls ya got to give
Alles, was du geben musst
Is a just a little bit 'o lovin' girl
Ist nur ein bisschen Liebe, Mädchen
Just a little bit 'o lovin girl
Nur ein bisschen Liebe, Mädchen
Well like a vampire
Wie ein Vampir
She stalks the streets at night
Schleicht sie nachts durch die Straßen
Say's he's gonna give you every thing you want and more
Sagt, er gibt dir alles, was du willst und mehr
If the time is right
Wenn die Zeit richtig ist
And no you aint got
Und nein, du musst nicht
You aint got to take
Du musst nicht nehmen
But any bit of his lovin' girl
Aber jedes bisschen seiner Liebe, Mädchen
Any bit of his lovin girl
Jedes bisschen seiner Liebe, Mädchen
Say money's comin' in
Sag, das Geld kommt herein
But every thing is fine
Aber alles ist in Ordnung
Food on the fridge
Essen im Kühlschrank
And there's plenty of time
Und reichlich Zeit
To get you back up on top again
Dich wieder nach oben zu bringen
Its better than bein' at the bottom
Besser als ganz unten
In the bitter end
Am bitteren Ende zu sein
But I got you in the game
Aber ich hab dich im Spiel
The story's told
Die Geschichte ist erzählt
Devils come around
Der Teufel kommt vorbei
To take your soul
Um deine Seele zu holen
Said he wants to be your number one man
Sagt, er will dein Nummer-eins-Mann sein
And tell you when to walk
Und dir sagen, wann du gehen sollst
And who to fuck
Und wen du ficken sollst
And when you can stand
Und wann du stehen kannst
The back seat of
Der Rücksitz einer
A limosine
Limousine
But if you make a million dollars
Doch wenn du eine Million machst
Baby you'll be the queen of it all
Baby, wirst du die Königin von allem sein
You'll be the queen of it all
Wirst die Königin von allem sein






Attention! Feel free to leave feedback.