Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heard
you
knockin'
on
the
Hörte
dich
an
der
Devil's
door
Teufelstür
klopfen
Come
back
tommorow
baby
Komm
morgen
wieder,
Baby
Cause
he
aint
takin'
any
more
Denn
er
nimmt
keine
mehr
an
See
you
walkin'
down
on
Seh'
dich
die
Bourbon
street
Bourbon
Street
entlanggehen
I
can
tell
you
girl
Ich
seh's
dir
an,
Mädchen
Who
the
man
is
you've
got
to
meet
Welchen
Mann
du
treffen
musst
Well
he's
go
the
flashy
diamonds
Er
hat
die
funkelnden
Diamanten
He's
got
the
brand
new
car
Er
hat
das
nagelneue
Auto
Says
he's
got
the
kind
of
things
Sagt,
er
hat
die
Art
von
Dingen
The
kind
of
things
that'll
take
you
far
Die
Art
von
Dingen,
die
dich
weit
bringen
An'
alls
you've
got
to
give
Und
alles,
was
du
geben
musst
Alls
ya
got
to
give
Alles,
was
du
geben
musst
Is
a
just
a
little
bit
'o
lovin'
girl
Ist
nur
ein
bisschen
Liebe,
Mädchen
Just
a
little
bit
'o
lovin
girl
Nur
ein
bisschen
Liebe,
Mädchen
Well
like
a
vampire
Wie
ein
Vampir
She
stalks
the
streets
at
night
Schleicht
sie
nachts
durch
die
Straßen
Say's
he's
gonna
give
you
every
thing
you
want
and
more
Sagt,
er
gibt
dir
alles,
was
du
willst
und
mehr
If
the
time
is
right
Wenn
die
Zeit
richtig
ist
And
no
you
aint
got
Und
nein,
du
musst
nicht
You
aint
got
to
take
Du
musst
nicht
nehmen
But
any
bit
of
his
lovin'
girl
Aber
jedes
bisschen
seiner
Liebe,
Mädchen
Any
bit
of
his
lovin
girl
Jedes
bisschen
seiner
Liebe,
Mädchen
Say
money's
comin'
in
Sag,
das
Geld
kommt
herein
But
every
thing
is
fine
Aber
alles
ist
in
Ordnung
Food
on
the
fridge
Essen
im
Kühlschrank
And
there's
plenty
of
time
Und
reichlich
Zeit
To
get
you
back
up
on
top
again
Dich
wieder
nach
oben
zu
bringen
Its
better
than
bein'
at
the
bottom
Besser
als
ganz
unten
In
the
bitter
end
Am
bitteren
Ende
zu
sein
But
I
got
you
in
the
game
Aber
ich
hab
dich
im
Spiel
The
story's
told
Die
Geschichte
ist
erzählt
Devils
come
around
Der
Teufel
kommt
vorbei
To
take
your
soul
Um
deine
Seele
zu
holen
Said
he
wants
to
be
your
number
one
man
Sagt,
er
will
dein
Nummer-eins-Mann
sein
And
tell
you
when
to
walk
Und
dir
sagen,
wann
du
gehen
sollst
And
who
to
fuck
Und
wen
du
ficken
sollst
And
when
you
can
stand
Und
wann
du
stehen
kannst
The
back
seat
of
Der
Rücksitz
einer
But
if
you
make
a
million
dollars
Doch
wenn
du
eine
Million
machst
Baby
you'll
be
the
queen
of
it
all
Baby,
wirst
du
die
Königin
von
allem
sein
You'll
be
the
queen
of
it
all
Wirst
die
Königin
von
allem
sein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.