Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Top of the World
Ganz oben auf der Welt
So
when
the
music's
stoppin,
Also
wenn
die
Musik
aufhört,
There's
no
more
knockin',
or
kickin'
down
my
door
Gibt's
kein
Klopfen
mehr,
kein
Eintreten
meiner
Tür
Ain't
no
need
for
changin',
or
rearranging
Kein
Bedarf
was
zu
ändern,
oder
umzustellen
This
life
we
have
endured
Dieses
Leben,
das
wir
ertragen
haben
All
these
foolish
ways,
with
these
hopeless
strays
All
diese
verrückten
Arten,
mit
diesen
hoffnungslosen
Streunern
Keep
you
comin'
back
for
more
Lassen
dich
immer
wieder
zurückkommen
für
mehr
By
the
time
you
hear
it,
it's
over,
it's
over
Bis
du
es
hörst,
ist
es
vorbei,
ist
es
vorbei
I
really
must
have
lost
my
mind
Ich
muss
wirklich
meinen
Verstand
verloren
haben
Wasn't
me
who
wasn't
hard
to
find
War
ich
es
nicht,
der
nicht
schwer
zu
finden
war
Six
strings
on
my
back
always
lookin'
for
the
next
track
Sechs
Saiten
auf
dem
Rücken,
immer
auf
der
Suche
nach
dem
nächsten
Track
Thinking
bout
the
old
hood
always
up
to
no
good
Denke
an
die
alte
Gegend,
immer
nur
Blödsinn
im
Kopf
When
you
gonna
realize,
Wann
wirst
du
erkennen,
That
we
livin
like
we
hypnotized
Dass
wir
leben
als
wären
wir
hypnotisiert
By
the
sound
that
you
hear
when
the
music's
over
Durch
den
Klang,
den
du
hörst,
wenn
die
Musik
vorbei
ist
Times
runnin
out
can't
you
see
it's
for
ya
Die
Zeit
läuft
ab,
siehst
du
nicht,
sie
ist
für
dich
When
you're
down
and
out
Wenn
du
am
Boden
bist
Nobody
opens
their
mouth
Niemand
macht
den
Mund
auf
No-one
ever
come
around
your
way
Niemand
kommt
jemals
bei
dir
vorbei
When
you're
on
top
of
the
world
Wenn
du
ganz
oben
auf
der
Welt
bist
Every
man
and
every
girl
Jeder
Mann
und
jedes
Mädchen
Wanna
come
and
get
some
shit
for
free
Wollen
kommen
und
umsonst
was
abgreifen
When
you're
sittin
on
the
corner
Wenn
du
an
der
Ecke
sitzt
No
one
ever
gonna
pay
you
any
mind
that
day
Niemand
wird
dir
an
diesem
Tag
Beachtung
schenken
You're
just
sittin'
outside
gettin'
colder
Du
sitzt
nur
draußen
und
dir
wird
kälter
It
was
not
long
ago
when
you
wasn't
that
old
now
look
at
you
are
old
and
gray
Es
ist
nicht
lange
her,
da
warst
du
nicht
so
alt,
jetzt
schau
dich
an,
alt
und
grau
Like
a
piece
of
your
mind
that
was
stolen
in
time
never
listen
what
nobody
say
Wie
ein
Teil
deines
Verstandes,
der
mit
der
Zeit
gestohlen
wurde,
hörst
nie
auf
das,
was
irgendwer
sagt
The
reason
everyday
is
not
a
holiday
Der
Grund,
warum
nicht
jeder
Tag
ein
Feiertag
ist
Is
'cause
the
government
they
steal
your
pay
Ist,
weil
die
Regierung
dir
dein
Geld
stiehlt
Was
a
dream,
but
it's
already
over
Es
war
ein
Traum,
aber
er
ist
schon
vorbei
Won't
someone
get
us
out
of
here
Holt
uns
hier
jemand
raus
I'm
alive
but
I
can't
feel
Ich
lebe,
aber
ich
kann
nichts
fühlen
Can
not
tell
what's
reality
Kann
nicht
sagen,
was
Realität
ist
Can
not
tell
what
is
and
what
isn't
real
Kann
nicht
sagen,
was
echt
ist
und
was
nicht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.