Lyrics and translation Slightly Stoopid - Top of the World
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Top of the World
Вершина Мира
So
when
the
music's
stoppin,
Когда
музыка
стихает,
There's
no
more
knockin',
or
kickin'
down
my
door
Больше
нет
стука,
никто
не
ломится
в
мою
дверь
Ain't
no
need
for
changin',
or
rearranging
Нет
нужды
что-то
менять,
переставлять
This
life
we
have
endured
В
этой
жизни,
что
мы
пережили
All
these
foolish
ways,
with
these
hopeless
strays
Все
эти
глупые
поступки,
с
этими
безнадежными
потеряшками
Keep
you
comin'
back
for
more
Заставляют
тебя
возвращаться
снова
и
снова
By
the
time
you
hear
it,
it's
over,
it's
over
К
тому
времени,
как
ты
это
услышишь,
все
кончено,
все
кончено
I
really
must
have
lost
my
mind
Я,
должно
быть,
совсем
сошел
с
ума
Wasn't
me
who
wasn't
hard
to
find
Это
был
не
я,
кого
было
нелегко
найти
Six
strings
on
my
back
always
lookin'
for
the
next
track
С
шестью
струнами
за
спиной,
всегда
в
поисках
следующего
трека
Thinking
bout
the
old
hood
always
up
to
no
good
Думая
о
старом
районе,
всегда
замышляя
что-то
нехорошее
When
you
gonna
realize,
Когда
ты
поймешь,
That
we
livin
like
we
hypnotized
Что
мы
живем,
словно
загипнотизированные
By
the
sound
that
you
hear
when
the
music's
over
Звуком,
который
ты
слышишь,
когда
музыка
смолкает
Times
runnin
out
can't
you
see
it's
for
ya
Время
истекает,
разве
ты
не
видишь,
это
для
тебя
When
you're
down
and
out
Когда
ты
на
дне,
Nobody
opens
their
mouth
Никто
не
откроет
рта
No-one
ever
come
around
your
way
Никто
не
появится
рядом
When
you're
on
top
of
the
world
Когда
ты
на
вершине
мира,
Every
man
and
every
girl
Каждый
мужчина
и
каждая
девушка
Wanna
come
and
get
some
shit
for
free
Хотят
прийти
и
получить
что-то
бесплатно
When
you're
sittin
on
the
corner
Когда
ты
сидишь
на
углу,
No
one
ever
gonna
pay
you
any
mind
that
day
Никто
не
обратит
на
тебя
внимания
в
этот
день
You're
just
sittin'
outside
gettin'
colder
Ты
просто
сидишь
на
улице,
замерзая
It
was
not
long
ago
when
you
wasn't
that
old
now
look
at
you
are
old
and
gray
Не
так
давно
ты
была
молода,
а
теперь
посмотри,
ты
стала
старой
и
седой
Like
a
piece
of
your
mind
that
was
stolen
in
time
never
listen
what
nobody
say
Словно
часть
твоего
разума
была
украдена
временем,
никогда
не
слушай,
что
говорят
другие
The
reason
everyday
is
not
a
holiday
Причина,
по
которой
каждый
день
не
праздник,
Is
'cause
the
government
they
steal
your
pay
В
том,
что
правительство
крадет
твою
зарплату
Was
a
dream,
but
it's
already
over
Это
был
сон,
но
он
уже
закончился
Won't
someone
get
us
out
of
here
Кто-нибудь,
вытащите
нас
отсюда
I'm
alive
but
I
can't
feel
Я
жив,
но
ничего
не
чувствую
Can
not
tell
what's
reality
Не
могу
понять,
что
реально
Can
not
tell
what
is
and
what
isn't
real
Не
могу
отличить
реальность
от
вымысла
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.