Lyrics and translation Slightly Stoopid - Top of the World
So
when
the
music's
stoppin,
Так
что,
когда
музыка
смолкает,
There's
no
more
knockin',
or
kickin'
down
my
door
Больше
никто
не
стучит
и
не
вышибает
мою
дверь.
Ain't
no
need
for
changin',
or
rearranging
Нет
никакой
необходимости
что-то
менять
или
переставлять
This
life
we
have
endured
Эту
жизнь
мы
пережили
All
these
foolish
ways,
with
these
hopeless
strays
Все
эти
глупые
пути,
с
этими
безнадежными
заблудшими
Keep
you
comin'
back
for
more
Заставлю
тебя
возвращаться
за
добавкой.
By
the
time
you
hear
it,
it's
over,
it's
over
К
тому
времени,
как
ты
это
услышишь,
все
кончено,
все
кончено.
I
really
must
have
lost
my
mind
Должно
быть,
я
действительно
сошел
с
ума
Wasn't
me
who
wasn't
hard
to
find
Не
меня
было
нетрудно
найти
Six
strings
on
my
back
always
lookin'
for
the
next
track
Шесть
струн
на
моей
спине,
я
всегда
ищу
следующий
трек.
Thinking
bout
the
old
hood
always
up
to
no
good
Мысли
о
старом
капюшоне
всегда
ни
к
чему
хорошему
не
приводят
When
you
gonna
realize,
Когда
ты
поймешь,
That
we
livin
like
we
hypnotized
Что
мы
живем
как
загипнотизированные
By
the
sound
that
you
hear
when
the
music's
over
По
звуку,
который
ты
слышишь,
когда
музыка
заканчивается.
Times
runnin
out
can't
you
see
it's
for
ya
Время
на
исходе,
разве
ты
не
видишь,
что
это
для
тебя
When
you're
down
and
out
Когда
тебе
плохо
и
ты
в
отключке
Nobody
opens
their
mouth
Никто
не
открывает
рта
No-one
ever
come
around
your
way
Никто
никогда
не
встанет
у
тебя
на
пути
When
you're
on
top
of
the
world
Когда
ты
на
вершине
мира
Every
man
and
every
girl
Каждый
мужчина
и
каждая
девушка
Wanna
come
and
get
some
shit
for
free
Хочешь
прийти
и
получить
немного
дерьма
бесплатно
When
you're
sittin
on
the
corner
Когда
ты
сидишь
на
углу
No
one
ever
gonna
pay
you
any
mind
that
day
Никто
никогда
не
обратит
на
тебя
внимания
в
тот
день
You're
just
sittin'
outside
gettin'
colder
Ты
просто
сидишь
на
улице,
и
становится
все
холоднее.
It
was
not
long
ago
when
you
wasn't
that
old
now
look
at
you
are
old
and
gray
Это
было
не
так
давно,
когда
ты
не
был
таким
старым,
а
теперь
посмотри,
какой
ты
старый
и
седой
Like
a
piece
of
your
mind
that
was
stolen
in
time
never
listen
what
nobody
say
Как
часть
твоего
разума,
которая
была
украдена
во
времени,
никогда
не
слушай,
что
никто
не
говорит.
The
reason
everyday
is
not
a
holiday
Причина,
по
которой
каждый
день
- это
не
праздник
Is
'cause
the
government
they
steal
your
pay
Это
потому,
что
правительство
крадет
вашу
зарплату.
Was
a
dream,
but
it's
already
over
Это
был
сон,
но
все
уже
кончено.
Won't
someone
get
us
out
of
here
Может,
кто-нибудь
вытащит
нас
отсюда
I'm
alive
but
I
can't
feel
Я
жив,
но
я
не
чувствую
Can
not
tell
what's
reality
Не
могу
сказать,
что
такое
реальность
Can
not
tell
what
is
and
what
isn't
real
Не
могу
сказать,
что
реально,
а
что
нет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.