Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sittin
on
back,
got
a
big
sack
of
weed
Lehn'
mich
zurück,
hab
'nen
großen
Sack
Gras
Got
a
bottle
of
beer
and
a
joint,
it's
all
I
need,
and
that's
cool
Hab
'ne
Flasche
Bier
und
'nen
Joint,
das
ist
alles,
was
ich
brauche,
und
das
ist
cool
Do
you
know
why
I'm
smiling?
Weißt
du,
warum
ich
lächle?
Smiling
because
of
the
way
that
I
feel,
Lächle
wegen
der
Art,
wie
ich
mich
fühle,
I
said,
ain't
gone
be
no
denying
the
way
that
I
feel
and
I
know
this
feeling
Ich
sagte,
man
kann
nicht
leugnen,
wie
ich
mich
fühle,
und
ich
kenne
dieses
Gefühl
Is
from
drinking
all
my
beers
and
I'm
up
on
the
phone
Ist
vom
Trinken
all
meiner
Biere
und
ich
häng'
am
Telefon
I
said
it
doesn't
really
matter
cause
just
wanna
get
in
on
Ich
sagte,
es
ist
nicht
wirklich
wichtig,
denn
ich
will
einfach
nur
dabei
sein
I've
got
to
move.
Ich
muss
mich
bewegen.
Sun
goin
down,
ain't
nobody
around
Die
Sonne
geht
unter,
niemand
ist
da
Fuckin
feeling
the
breeze,
ask
her
to
get
on
her
knees
she
say
"cool"
Verdammt,
spür'
die
Brise,
bitte
sie,
auf
die
Knie
zu
gehen,
sie
sagt
"cool"
Do
you
know
why
we
smiling?
Smiling
because
of
the
way
we
feel
Weißt
du,
warum
wir
lächeln?
Wir
lächeln
wegen
der
Art,
wie
wir
uns
fühlen
I
say,
no,
be
no
denying,
the
way
that
I
feel
and
I
know
this
feeling
Ich
sage,
nein,
man
kann
nicht
leugnen,
wie
ich
mich
fühle,
und
ich
kenne
dieses
Gefühl
And
think
that
I'm
crazy
for
the
things
I
get
into
Und
du
denkst
vielleicht,
ich
bin
verrückt
wegen
der
Dinge,
die
ich
tue
When
everybody
in
the
club
gonna
act
like
a
damn
fool
Während
jeder
im
Club
sich
wie
ein
verdammter
Narr
aufführt
Just
move
Beweg
dich
einfach
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Doughty Miles Mason, Mc Donald Kyle J, Moran Ryan C, Ocon Oguer
Attention! Feel free to leave feedback.