Lyrics and translation Slim Dunkin - Menace II Society
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Menace II Society
Угроза обществу
Menace
II
Society
no
O-Dog
Угроза
обществу,
детка,
я
не
какой-то
О-Дог,
Standing
across
the
street,
shoot
his
nose
off
Стою
поперёк
улицы,
сношу
ему
нос,
Cutting
toes
off,
take
a
load
off
Отрезаю
пальцы
на
ногах,
расслабься,
детка,
Pull
him
out
the
whip
snatch
his
Fo's
off
Вытаскиваю
его
из
тачки,
снимаю
его
"тапки",
Kick
his
momma
door
bust
him
when
he
goes
off
Выбиваю
дверь
его
мамаши,
хватаю
его,
когда
он
выходит,
Butt
naked
truth,
snatch
his
clothes
off
Голая
правда,
детка,
срываю
с
него
одежду,
Nigga
I'm
a
menace,
who
the
fuck
is
Dennis
Нигга,
я
угроза,
кто,
блин,
этот
Деннис?
Popeye
the
Dunkin
man
don't
need
no
fucking
spinach
Папай
- любитель
пончиков,
мне
не
нужен,
блин,
шпинат,
Them
niggas
on
my
dick
their
my
fucking
haters
Эти
ниггеры
у
меня
на
хвосте,
они
мои
хейтеры,
That's
why
I'm
dressed
in
all
black
like
a
fucking
Raider
Вот
почему
я
одет
во
всё
чёрное,
как
чёртов
Рейдер,
The
killers
on
the
news
their
my
fucking
neighbors
Убийцы
в
новостях
- мои
соседи,
I'd
rather
be
cared
by
6 than
judged
by
12
Лучше
быть
поднятым
шестью,
чем
осуждённым
двенадцатью,
Niggas
mad
than
mufucker
Dunk
got
bail
Ниггеры
злятся,
что
ублюдок
Данк
вышел
под
залог,
Tom
Brady
with
the
pump
catch
a
shotgun
shell
Том
Брэди
с
дробовиком,
лови
заряд
дроби,
детка,
Man
Down
in
a
coupe
think
my
top
done
fell
Убит
в
купе,
кажется,
моя
крыша
поехала,
Oh
shit,
fucking
pigs
on
my
back
like
a
vertebrae
О
чёрт,
грёбаные
копы
на
мне,
как
позвонки,
Treat
a
fucking
fight
like
a
damn
murder
case
Относятся
к
драке,
как
к
чёртовому
убийству,
Paranoid
bout
what
the
verdict
say
Паранойя
по
поводу
того,
что
скажет
приговор,
Arnold
Swarzen-nigga
all
I
know
is
terminate
Арнольд
Шварценеггер,
всё,
что
я
знаю,
это
"уничтожить",
Exterminate,
hit
em
with
the
.38
Истребить,
ударить
их
.38,
Boost
the
murder
rate,
never
stopped
like
we
ain't
heard
a
brake
Поднять
уровень
убийств,
никогда
не
останавливался,
как
будто
мы
не
слышали
тормозов,
When
it
comes
to
a
menace
I'm
a
nemesis
Когда
дело
доходит
до
угрозы,
я
- её
воплощение,
Pac
started
it,
Пак
начал
это,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): WALTER MURPHY
Attention! Feel free to leave feedback.