Lyrics and translation Slim Dunkin - Lights On
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lights
on,
flex!
Lights
on,
flex!
Свет
включен,
красотка,
выпендрись!
Свет
включен,
красотка,
выпендрись!
Just
left
the
jewelry
store,
cut
the
lights
on,
hold
it!!
Только
что
из
ювелирки,
врубай
свет,
держи!
Lights
on,
flex!
Lights
on,
flex!
Свет
включен,
красотка,
выпендрись!
Свет
включен,
красотка,
выпендрись!
Rolling
up
the
kush,
roll
it!
Закручиваю
косячок,
закручиваю!
I
need
a
light,
homes,
ugh!
Мне
нужна
зажигалка,
родная,
ух!
Lights
on,
on!
Lights
on,
on!
Свет
включен,
включен!
Свет
включен,
включен!
Men
in
Black
Ray-Bans,
lights
on,
flex!
Ray-Ban
как
у
"Людей
в
черном",
свет
включен,
красотка,
выпендрись!
Lights
on,
flex!
Lights
on,
flex!
Свет
включен,
красотка,
выпендрись!
Свет
включен,
красотка,
выпендрись!
Tommy
Stinson
on
who
the
lights
on,
flex!
Tommy
Stinson
на
мне,
свет
включен,
красотка,
выпендрись!
Men
in
Black
Ray-Bans,
spending
ray
bands
Ray-Ban
как
у
"Людей
в
черном",
трачу
пачки
денег
True
Religion
jeans,
they
my
play
pants
Джинсы
True
Religion,
это
мои
штаны
для
тусовок
Niggas
trying
to
turn
up
in
my
city
Ниггеры
пытаются
выпендриваться
в
моём
городе
Dead
bodies
finna
turn
up
in
my
city,
man
down!
Трупы
скоро
появятся
в
моём
городе,
чувак
повержен!
Selling
bags
just
like
turnips
in
my
city,
squad!
Продаю
пакеты,
как
репу
в
моём
городе,
банда!
On
fire,
finna
burn
up
in
my
city
В
огне,
сейчас
сгорю
в
моём
городе
Look
at
me,
I'm
lit
up,
I
done
flipped
the
switch
up
Смотри
на
меня,
я
сияю,
я
переключил
рубильник
I
ain't
never
switch
up,
Designer
when
I'm
fit
up,
squad!
Я
никогда
не
меняюсь,
дизайнерские
шмотки
на
мне,
банда!
Better
not
mention
Dunkin
name
unless
you
talking
Tim
Лучше
не
упоминай
имя
Dunkin,
если
ты
не
говоришь
о
Tim
Snatch
and
grab
something
from
Dunk?
Must
be
talking
rim
Что-то
украсть
у
Данка?
Должно
быть,
ты
говоришь
о
броске
в
кольцо
Diamonds
flashing
like
neuralizers
Бриллианты
сверкают,
как
нейрализаторы
Walking
through
Jurassic
Park,
need
a
tourist
guidance
Гуляю
по
Парку
Юрского
периода,
нужен
гид
Lights
on,
flex!
Lights
on,
flex!
Свет
включен,
красотка,
выпендрись!
Свет
включен,
красотка,
выпендрись!
Just
left
the
jewelry
store,
cut
the
lights
on,
hold
it!!
Только
что
из
ювелирки,
врубай
свет,
держи!
Lights
on,
flex!
Lights
on,
flex!
Свет
включен,
красотка,
выпендрись!
Свет
включен,
красотка,
выпендрись!
Rolling
up
the
kush,
roll
it!
Закручиваю
косячок,
закручиваю!
I
need
a
light,
homes,
ugh!
Мне
нужна
зажигалка,
родная,
ух!
Lights
on,
on!
Lights
on,
on!
Свет
включен,
включен!
Свет
включен,
включен!
Men
in
Black
Ray-Bans,
lights
on,
flex!
Ray-Ban
как
у
"Людей
в
черном",
свет
включен,
красотка,
выпендрись!
Lights
on,
flex!
Lights
on,
flex!
Свет
включен,
красотка,
выпендрись!
Свет
включен,
красотка,
выпендрись!
Tommy
Stinson
on
who
the
lights
on,
flex!
Tommy
Stinson
на
мне,
свет
включен,
красотка,
выпендрись!
Heard
these
niggas
trying
to
turn
Слышал,
эти
ниггеры
пытаются
выпендриваться
up
in
the
city,
Dunk
(Where
they
at?!)
в
городе,
Данк
(Где
они?!)
Empty
clips
have
them
dancing
like
Пустые
обоймы
заставляют
их
танцевать,
как
they
Diddy,
Dunk
(Pow,
pow,
pow,
pow)
они
Дидди,
Данк
(Пау,
пау,
пау,
пау)
Sit
them
in
the
trunk
just
like
some
fifteens
(Rrrghhh!)
Усажу
их
в
багажник,
как
пятнадцатидюймовые
сабвуферы
(Рррр!)
AK-47,
nickname
it
"Shoulder
Lean"
(Pow!)
АК-47,
кличка
"Наклон
плеча"
(Пау!)
I'm
from
Clayco,
ain't
no
OG's
(Riverdale!!)
Я
из
Клейко,
тут
нет
OG
(Ривердейл!!)
Juug's,
pocket
[?]
extendos
[?]
(Jurassic
Park!)
Деньги,
карманы
[?]
расширенные
[?]
(Парк
Юрского
периода!)
Never
ride
drop
tops,
learned
from
Kennedy
(Pow!)
Никогда
не
езжу
с
открытым
верхом,
научился
у
Кеннеди
(Пау!)
100,
000
on
my
neck,
bet
they
notice
me
(Flex,
flex
flex!)
100
000
на
моей
шее,
уверен,
они
меня
заметят
(Выпендриваюсь,
выпендриваюсь,
выпендриваюсь!)
Real
nigga
right
here,
you
just
industry
(You!)
Настоящий
ниггер
прямо
здесь,
а
ты
просто
из
индустрии
(Ты!)
singing
diamonds,
call
it
Fuzzy
Ministry
(Go!)
поющие
бриллианты,
называю
это
"Пушистое
Служение"
(Давай!)
I'm
a
millionaire
menace
to
society
(What's
ha'nenin?!)
Я
миллионер,
угроза
обществу
(Что
происходит?!)
Mentally,
I
know
they
can't
fuck
with
me
(Ughh!)
В
глубине
души
я
знаю,
что
они
не
могут
со
мной
тягаться
(Ухх!)
Lights
on,
flex!
Lights
on,
flex!
Свет
включен,
красотка,
выпендрись!
Свет
включен,
красотка,
выпендрись!
Just
left
the
jewelry
store,
cut
the
lights
on,
hold
it!!
Только
что
из
ювелирки,
врубай
свет,
держи!
Lights
on,
flex!
Lights
on,
flex!
Свет
включен,
красотка,
выпендрись!
Свет
включен,
красотка,
выпендрись!
Rolling
up
the
kush,
roll
it!
Закручиваю
косячок,
закручиваю!
I
need
a
light,
homes,
ugh!
Мне
нужна
зажигалка,
родная,
ух!
Lights
on,
on!
Lights
on,
on!
Свет
включен,
включен!
Свет
включен,
включен!
Men
in
Black
Ray-Bans,
lights
on,
flex!
Ray-Ban
как
у
"Людей
в
черном",
свет
включен,
красотка,
выпендрись!
Lights
on,
flex!
Lights
on,
flex!
Свет
включен,
красотка,
выпендрись!
Свет
включен,
красотка,
выпендрись!
Tommy
Stinson
on
who
the
lights
on,
flex!
Tommy
Stinson
на
мне,
свет
включен,
красотка,
выпендрись!
Burrr,
yeeah,
burrr,
yeaah,
cheeea
Бррр,
да,
бррр,
да,
чиииа
Let
me
fuck
her
with
the
lights
on
Дай
мне
трахнуть
тебя
при
включенном
свете
Such
a
silly
motherfucker,
all
this
ice
on
(Wahh,
wow)
Такой
глупый
ублюдок,
столько
льда
на
мне
(Вау,
вау)
Yeah,
it's
true
she
might
be
with
you
for
life
long
Да,
это
правда,
она
может
быть
с
тобой
всю
жизнь
But
she
thinking
'bout
La
Flare
when
she
ride
home
Но
она
думает
о
La
Flare,
когда
едет
домой
Yeah,
Dunk
gone
and
put
me
on
the
right
zone
(Right
zone)
Да,
Данк
настроил
меня
на
нужный
лад
(Нужный
лад)
Big
diamonds
bigger
than
rhinestones
(Burrr!)
Большие
бриллианты,
больше,
чем
стразы
(Бррр!)
When
I
say
"burr",
that's
my
theme
song
(Burrr?)
Когда
я
говорю
"бррр",
это
моя
песня
(Бррр?)
This
a
So
Icey/Brick
Squad
singalong
(Uh,
yaah.)
Это
So
Icey/Brick
Squad,
подпевай
(А,
да.)
Begging
that
Georgia
Dome
since
I
came
home
(Yaahh)
Умоляю
этот
"Georgia
Dome"
с
тех
пор,
как
вернулся
домой
(Дааа)
Got
like
50
grand
in
hundreds
in
that
Georgia
Dome
(Yaahh)
У
меня
около
50
тысяч
сотнями
в
этом
"Georgia
Dome"
(Дааа)
Spent
a
hundred
bones
on
my
ring
alone
(BLING!)
Потратил
сто
штук
только
на
одно
кольцо
(БЛИНГ!)
Going
ham,
Gucci
in
the
fucking
zone,
cut
the
lights
on
(Yaahh,
uhh)
Отрываюсь,
Gucci
в
ударе,
включи
свет
(Дааа,
ух)
Lights
on,
flex!
Lights
on,
flex!
Свет
включен,
красотка,
выпендрись!
Свет
включен,
красотка,
выпендрись!
Just
left
the
jewelry
store,
cut
the
lights
on,
hold
it!!
Только
что
из
ювелирки,
врубай
свет,
держи!
Lights
on,
flex!
Lights
on,
flex!
Свет
включен,
красотка,
выпендрись!
Свет
включен,
красотка,
выпендрись!
Rolling
up
the
kush,
roll
it!
Закручиваю
косячок,
закручиваю!
I
need
a
light,
homes,
ugh!
Мне
нужна
зажигалка,
родная,
ух!
Lights
on,
on!
Lights
on,
on!
Свет
включен,
включен!
Свет
включен,
включен!
Men
in
Black
Ray-Bans,
lights
on,
flex!
Ray-Ban
как
у
"Людей
в
черном",
свет
включен,
красотка,
выпендрись!
Lights
on,
flex!
Lights
on,
flex!
Свет
включен,
красотка,
выпендрись!
Свет
включен,
красотка,
выпендрись!
Tommy
Stinson
on
who
the
lights
on,
flex!
Tommy
Stinson
на
мне,
свет
включен,
красотка,
выпендрись!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.