Lights On The Hill - 1992 Digital Remaster -
Slim Dusty
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lights On The Hill - 1992 Digital Remaster
Lichter auf dem Hügel - 1992 Digital Remaster
Oh
hoh
hoh
hoh
yes
Oh
hoh
hoh
hoh
ja
It's
a
long
straight
road
and
the
engine
is
deep
Es
ist
eine
lange
gerade
Straße
und
der
Motor
ist
tief
I
can't
help
thinkin'
of
a
good
night's
sleep
Ich
kann
nicht
anders,
als
an
eine
gute
Nachtruhe
zu
denken
And
the
long
long
roads
of
my
life
are
a
callin'
me
Und
die
langen,
langen
Straßen
meines
Lebens
rufen
mich
These
rough
old
hands
are
a
glued
to
the
wheel
Diese
rauen
alten
Hände
kleben
am
Lenkrad
My
eyes
full
of
sand
from
the
way
they
feel
Meine
Augen
sind
voller
Sand,
so
wie
sie
sich
anfühlen
And
the
lights
comin'
over
the
hill
are
a
blindin'
me
Und
die
Lichter,
die
über
den
Hügel
kommen,
blenden
mich
It's
a
long
tough
haul
from
a
way
down
south
Es
ist
eine
lange,
harte
Fahrt
von
weit
her
im
Süden
A
man's
gotta
find
a
little
bread
for
his
mouth
Ein
Mann
muss
ein
wenig
Brot
für
seinen
Mund
finden
And
a
home
for
a
girl
as
sweet
as
my
honey
can
be
Und
ein
Zuhause
für
ein
Mädchen,
das
so
süß
ist
wie
meine
Süße
nur
sein
kann
So
it's
down
through
the
gears,
she's
a
startin'
to
pull
Also
runter
in
die
Gänge,
sie
beginnt
zu
ziehen
The
gauge
on
the
tank
is
a
showin'
near
full
Die
Tankanzeige
zeigt
fast
voll
an
And
the
lights
comin'
over
the
hill
are
a
blindin'
me
Und
die
Lichter,
die
über
den
Hügel
kommen,
blenden
mich
There's
rain
on
the
road
and
I
can
feel
the
load
start
a
shiftin'
Es
ist
Regen
auf
der
Straße
und
ich
kann
spüren,
wie
die
Ladung
anfängt,
sich
zu
verschieben
Too
late,
I
see
the
posts
and
I
haven't
got
a
ghost
of
a
chance
Zu
spät,
ich
sehe
die
Pfosten
und
ich
habe
nicht
den
Hauch
einer
Chance
Ah
hah
hah
no
Ah
hah
hah
nein
The
windscreen
wipers
are
a
beatin'
in
time
Die
Scheibenwischer
schlagen
im
Takt
The
song
they
sing
is
a
part
of
my
mind
Das
Lied,
das
sie
singen,
ist
ein
Teil
meines
Geistes
And
I
can't
believe
it's
a
really
happenin'
to
me
Und
ich
kann
nicht
glauben,
dass
es
mir
wirklich
passiert
Oh,
but
I'm
over
the
edge
and
down
the
mountain
side
Oh,
aber
ich
bin
über
den
Rand
und
den
Berghang
hinunter
I
know
they'll
tell
about
the
night
I
died
Ich
weiß,
sie
werden
von
der
Nacht
erzählen,
in
der
ich
starb
In
the
rain
when
the
lights
on
the
hill
were
a
blindin'
me
Im
Regen,
als
die
Lichter
auf
dem
Hügel
mich
blendeten
There's
rain
on
the
road
and
I
can
feel
the
load
start
a
shiftin'
Es
ist
Regen
auf
der
Straße
und
ich
kann
fühlen,
dass
die
Ladung
anfängt,
sich
zu
verschieben
Too
late,
I
see
the
post
and
I
haven't
got
a
ghost
of
a
chance
Zu
spät
sehe
ich
den
Pfosten
und
ich
habe
keine
Spur
einer
Chance
Ah
hah
hah
no
Ah
hah
hah
nein
The
windscreen
wipers
are
a
beatin'
in
time
Die
Scheibenwischer
schlagen
im
Takt
The
song
they
sing
is
a
part
of
my
mind
Das
Lied,
das
sie
singen,
ist
ein
Teil
meines
Geistes
And
I
can't
believe
it's
a
really
happenin'
to
me
Und
ich
kann
nicht
glauben,
dass
mir
das
wirklich
passiert
Oh,
but
I'm
over
the
edge
and
down
the
mountain
side
Oh,
aber
ich
bin
über
den
Rand
und
den
Berghang
hinunter
I
know
they'll
tell
about
the
night
I
died
Ich
weiß,
sie
werden
von
der
Nacht
erzählen,
in
der
ich
starb
In
the
rain
when
the
lights
on
the
hill
were
a
blindin'
me,
Im
Regen,
als
die
Lichter
auf
dem
Hügel
mich
blendeten,
In
the
rain
when
the
lights
on
the
hill
were
a
blindin'
me.
Im
Regen,
als
die
Lichter
auf
dem
Hügel
mich
blendeten.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joy Mckean
Attention! Feel free to leave feedback.