Lyrics and translation Slim Dusty feat. The Travelling Country Band - Lights On the Hill
Oh
hoh
hoh
hoh
yes
О
хо
хо
хо
да
It's
a
long
straight
road
and
the
engine
is
deep
Это
длинная
прямая
дорога,
и
двигатель
работает
глубоко.
I
can't
help
thinkin'
of
a
good
night's
sleep
Я
не
могу
не
думать
о
хорошем
ночном
сне.
And
the
long
long
roads
of
my
life
are
a
callin'
me
И
длинные-длинные
дороги
моей
жизни
зовут
меня.
These
rough
old
hands
are
a
glued
to
the
wheel
Эти
грубые
старые
руки
словно
приклеены
к
рулю.
My
eyes
full
of
sand
from
the
way
they
feel
Мои
глаза
полны
песка
от
того,
как
они
себя
чувствуют.
And
the
lights
comin'
over
the
hill
are
a
blindin'
me
И
огни,
падающие
с
холма,
ослепляют
меня.
It's
a
long
tough
haul
from
a
way
down
south
Это
долгий
трудный
путь
с
юга.
A
man's
gotta
find
a
little
bread
for
his
mouth
Человек
должен
найти
немного
хлеба
для
своего
рта.
And
a
home
for
a
girl
as
sweet
as
my
honey
can
be
И
дом
для
девушки
такой
же
сладкой,
как
мой
мед.
So
it's
down
through
the
gears,
she's
a
startin'
to
pull
Так
что
это
происходит
через
шестеренки,
она
начинает
тянуть.
The
gauge
on
the
tank
is
a
showin'
near
full
Калибр
на
баке
показывает,
что
он
почти
полон.
And
the
lights
comin'
over
the
hill
are
a
blindin'
me
И
огни,
падающие
с
холма,
ослепляют
меня.
There's
rain
on
the
road
and
I
can
feel
the
load
start
a
shiftin'
На
дороге
дождь,
и
я
чувствую,
как
груз
начинает
смещаться.
Too
late,
I
see
the
posts
and
I
haven't
got
a
ghost
of
a
chance
Слишком
поздно,
я
вижу
столбы,
и
у
меня
нет
ни
малейшего
шанса.
Ah
hah
hah
no
Ах
ха
ха
нет
The
windscreen
wipers
are
a
beatin'
in
time
Дворники
ветрового
стекла
бьются
в
такт.
The
song
they
sing
is
a
part
of
my
mind
Песня,
которую
они
поют,
- часть
моего
сознания.
And
I
can't
believe
it's
a
really
happenin'
to
me
И
я
не
могу
поверить,
что
это
действительно
происходит
со
мной.
Oh,
but
I'm
over
the
edge
and
down
the
mountain
side
О,
но
я
уже
на
краю
пропасти
и
спускаюсь
вниз
по
склону
горы.
I
know
they'll
tell
about
the
night
I
died
Я
знаю,
они
расскажут
о
той
ночи,
когда
я
умер.
In
the
rain
when
the
lights
on
the
hill
were
a
blindin'
me
Под
дождем,
когда
огни
на
холме
ослепляли
меня.
There's
rain
on
the
road
and
I
can
feel
the
load
start
a
shiftin'
На
дороге
дождь,
и
я
чувствую,
как
груз
начинает
смещаться.
Too
late,
I
see
the
post
and
I
haven't
got
a
ghost
of
a
chance
Слишком
поздно,
я
вижу
столб,
и
у
меня
нет
ни
малейшего
шанса.
Ah
hah
hah
no
Ах
ха
ха
нет
The
windscreen
wipers
are
a
beatin'
in
time
Дворники
ветрового
стекла
бьются
в
такт.
The
song
they
sing
is
a
part
of
my
mind
Песня,
которую
они
поют,
- часть
моего
сознания.
And
I
can't
believe
it's
a
really
happenin'
to
me
И
я
не
могу
поверить,
что
это
действительно
происходит
со
мной.
Oh,
but
I'm
over
the
edge
and
down
the
mountain
side
О,
но
я
уже
на
краю
пропасти
и
спускаюсь
вниз
по
склону
горы.
I
know
they'll
tell
about
the
night
I
died
Я
знаю,
они
расскажут
о
той
ночи,
когда
я
умер.
In
the
rain
when
the
lights
on
the
hill
were
a
blindin'
me,
Под
дождем,
когда
огни
на
холме
ослепляли
меня,
In
the
rain
when
the
lights
on
the
hill
were
a
blindin'
me.
Под
дождем,
когда
огни
на
холме
ослепляли
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joy Mckean
Attention! Feel free to leave feedback.