Lyrics and translation Slim Dusty feat. The Travelling Country Band - One Truckie's Epitaph
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One Truckie's Epitaph
Эпитафия одного дальнобойщика
My
Dad
drove
a
rig
on
the
northcoast
run
Мой
отец
водил
фуру
по
северному
побережью,
And
we′d
go
along
for
a
ride,
me
and
Mum
И
мы
катались
вместе
с
ним,
я
и
мама.
But
most
of
the
time
we'd
home
just
awaitin′
for
Dad
Но
большую
часть
времени
мы
ждали
папу
дома,
He'd
pull
in
the
yard,
make
the
engine
roar
Он
заезжал
во
двор,
ревел
мотор,
Blast
the
horn
as
he
slammed
the
door
Сигналил,
хлопая
дверью,
And
we'd
hear
that
old
country
music
turned
up
loud
И
мы
слышали,
как
громко
играла
старая
кантри-музыка.
When
he
first
heard
the
song
about
lights
on
the
hill
Когда
он
впервые
услышал
песню
про
огни
на
холме,
He
played
it
non
stop
and
he
loved
it
still
Он
играл
ее
без
остановки
и
до
сих
пор
любил.
He
told
me
it
happens
on
the
highway
all
of
the
time
Он
говорил
мне,
что
такое
случается
на
трассе
постоянно.
He
said
if
ever
I
run
into
the
old
SD
Он
сказал,
что
если
когда-нибудь
встретит
старину
Слима,
I′m
gunna
tell
him
a
few
things
that′s
happened
to
me
То
расскажет
ему
о
том,
что
со
мной
случилось,
Cause
there
might
be
a
song
in
this
old
life
of
mine
Потому
что,
возможно,
в
моей
старой
жизни
есть
песня.
So
I
thought
I'd
drop
you
a
line
to
tell
you
of
Dad
Поэтому
я
решил
написать
тебе
о
папе,
About
all
the
tapes
and
records
he
had
Обо
всех
кассетах
и
пластинках,
что
у
него
были,
Cause
he
won′t
be
around
anymore
to
meet
the
old
SD
Потому
что
он
больше
не
встретит
старину
Слима.
When
they
pulled
him
from
the
wreck
by
the
riverside
Когда
его
вытащили
из
разбитой
машины
у
реки,
Lights
on
the
hill
was
playin'
when
he
died
"Огни
на
холме"
играли,
когда
он
умер.
That
song
was
the
one
that
he
heard
the
last
Эта
песня
была
последней,
которую
он
услышал.
You
would
never
believe
it
could
happen
to
you
Ты
никогда
не
поверишь,
что
такое
может
случиться
с
тобой,
But
that′s
the
one
time
it
really
came
true
Но
в
тот
раз
это
действительно
произошло.
And
lights
on
the
hill
was
one
truckie's
epitaph
И
"Огни
на
холме"
стали
эпитафией
одного
дальнобойщика.
So
I
thought
I′d
drop
a
line
to
tell
you
of
dad
Поэтому
я
решил
черкнуть
тебе
пару
строк
о
папе,
About
all
the
tapes
and
records
he
had
Обо
всех
кассетах
и
пластинках,
что
у
него
были,
Cause
he
won't
be
around
anymore
to
meet
the
old
SD
Потому
что
он
больше
не
сможет
встретиться
со
стариной
Слимом.
When
they
pulled
him
from
the
wreck
by
the
riverside
Когда
его
вытащили
из
обломков
у
реки,
Lights
on
the
hill
was
playin'
when
he
died
"Огни
на
холме"
играли,
когда
он
умер.
That
song
was
the
one
that
he
heard
the
last
Эта
песня
была
последней,
которую
он
услышал.
You
could
never
believe
it
can
happen
to
you
Ты
никогда
не
поверишь,
что
такое
может
с
тобой
случиться,
But
that′s
the
one
time
it
really
came
true
Но
в
тот
раз
это
действительно
произошло.
And
lights
on
the
hill
was
one
truckie′s
epitaph
И
"Огни
на
холме"
стали
эпитафией
одного
дальнобойщика.
Oh
yes
and
lights
on
the
hill
was
one
truckie's
epitaph
Да,
"Огни
на
холме"
стали
эпитафией
одного
дальнобойщика.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): joy mckean
Attention! Feel free to leave feedback.