Slim Dusty feat. Lee Kernaghan - Leave Him in the Longyard - translation of the lyrics into German

Leave Him in the Longyard - Lee Kernaghan , Slim Dusty translation in German




Leave Him in the Longyard
Lass Ihn Auf Der Koppel
Well, he's lookin' kind of jaded, and his sight is not the best
Nun, er sieht etwas erschöpft aus, und sein Sehvermögen ist nicht das Beste,
And the hair around his muzzle's turnin' grey
und das Haar um seine Schnauze wird grau.
He has seen a hundred musters, and I think it's only fair
Er hat hundert Viehtriebe erlebt, und ich denke, es ist nur fair,
We leave him in the longyard here today
dass wir ihn heute hier auf der Koppel lassen, meine Liebe.
He was broken in the 60's, maybe '63 or '4
Er wurde in den 60ern eingeritten, vielleicht '63 oder '64,
And never faltered, always seemed to be on hand
und hat nie gezögert, war immer zur Stelle.
Never have I seen him beaten, by a bullock in the bush
Ich habe ihn nie von einem Bullen im Busch geschlagen gesehen,
And at night watch he was pick of all the land
und bei der Nachtwache war er der Beste im ganzen Land.
So, leave him out there in the longyard, do not rush him
Also, lass ihn draußen auf der Koppel, dränge ihn nicht, meine Holde.
Leave him out there with his mate, the baldy bay
Lass ihn dort draußen bei seinem Kumpel, dem fahlen Braunen.
With his mates that he can graze, he can laze with
Bei seinen Kumpels, mit denen er grasen und faulenzen kann.
Leave him there and we will turn him out today
Lass ihn dort, und wir werden ihn heute freilassen.
Oh, yes, he's lookin' kind of jaded and his sight is not the best
Oh ja, er sieht etwas erschöpft aus, und sein Sehvermögen ist nicht das Beste,
And the hair around his muzzle's turnin' grey
und das Haar um seine Schnauze wird grau.
He has seen a hundred musters and I think it's only fair
Er hat hundert Viehtriebe erlebt, und ich denke, es ist nur fair,
That we leave him in the longyard here today
dass wir ihn heute hier auf der Koppel lassen.
He's entitled to some kindness in return for all he's bid
Er hat ein Anrecht auf etwas Freundlichkeit als Gegenleistung für alles, was er geleistet hat.
Now he's failin' and his step is gettin' slow
Jetzt lässt er nach, und sein Schritt wird langsamer.
So let him squander his last summers by the river with his mate
Also lass ihn seine letzten Sommer am Fluss mit seinem Kumpel verbringen, meine Liebste,
In the paddock where the sweetest grasses grow
auf der Weide, wo das süßeste Gras wächst.
So, leave him out there in the longyard, do not rush him
Also, lass ihn draußen auf der Koppel, dränge ihn nicht.
Leave him out there with his mate, the baldy bay
Lass ihn dort draußen bei seinem Kumpel, dem fahlen Braunen.
Leave him there 'til after smoko, then we'll catch 'im
Lass ihn dort bis nach der Pause, dann holen wir ihn.
We'll pull his tail and turn him out today
Wir ziehen an seinem Schweif und lassen ihn heute frei, meine Süße.
Yeah, leave him out there in the longyard, do not rush him
Ja, lass ihn draußen auf der Koppel, dränge ihn nicht.
Leave him out there with his mate, the baldy bay
Lass ihn dort draußen bei seinem Kumpel, dem fahlen Braunen.
Leave him there 'til after smoko, then we'll catch 'im
Lass ihn dort bis nach der Pause, dann holen wir ihn.
We'll pull his tail and turn him out today
Wir ziehen an seinem Schweif und lassen ihn heute frei.
Yes, we'll pull his tail and turn him out today
Ja, wir ziehen an seinem Schweif und lassen ihn heute frei.
Oh, leave him there and we will turn him out today
Oh, lass ihn dort, und wir werden ihn heute freilassen, meine Liebste.





Writer(s): Kelvin Douglas Dixon, Marian Dixon


Attention! Feel free to leave feedback.