Lyrics and translation Slim Dusty - A Pub With No Beer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Pub With No Beer
Паб без пива
It's
lonesome
away
from
your
kindred
and
all
Так
одиноко
вдали
от
родных
и
друзей,
By
the
campfire
at
night
we'll
hear
the
wild
dingoes
call
Ночью
у
костра
услышим
вой
диких
собак.
But
there's
nothing
so
lonesome,
morbid
or
drear
Но
нет
ничего
тоскливей,
мрачней
и
грустней,
Than
to
stand
in
the
bar
of
a
pub
with
no
beer
Чем
стоять
у
стойки
в
пабе,
где
нет
пива,
моя
дорогая.
Now
the
publican's
anxious
for
the
quota
to
come
Хозяин
паба
ждёт
новую
партию,
And
there's
a
far
away
look
on
the
face
of
the
bum
А
на
лице
бродяги
— взгляд
в
пустоту.
The
maid's
gone
all
cranky
and
the
cook's
acting
queer
Горничная
ворчит,
повар
ведёт
себя
странно,
Oh,
what
a
terrible
place
is
a
pub
with
no
beer
О,
какое
ужасное
место
— паб
без
пива,
милая.
Then
the
stockman
rides
up
with
his
dry
dusty
throat
Вот
подъезжает
скотник
с
пересохшим
горлом,
He
breasts
up
to
the
bar
and
pulls
a
wad
from
his
coat
Подходит
к
стойке,
достаёт
пачку
денег
из
кармана.
But
the
smile
on
his
face
quickly
turns
to
a
sneer
Но
улыбка
на
его
лице
быстро
превращается
в
усмешку,
As
the
barman
says
sadly
the
pub's
got
no
beer
Когда
бармен
грустно
говорит:
"Пива
нет,
к
сожалению,
дорогая".
Then
the
swaggie
comes
in
smothered
in
dust
and
flies
Затем
входит
бродяга,
покрытый
пылью
и
мухами,
He
throws
down
his
roll
and
rubs
the
sweat
from
his
eyes
Бросает
свой
узел
и
вытирает
пот
с
глаз.
But
when
he
is
told,
he
says
what's
this
I
hear
Но
когда
ему
говорят,
он
спрашивает:
"Что
я
слышу,
милая
моя?"
I've
trudged
fifty
flamin'
miles
to
a
pub
with
no
beer
"Я
прошагал
пятьдесят
чёртовых
миль
до
паба,
где
нет
пива!"
Now
there's
a
dog
on
the
veranda,
for
his
master
he
waits
На
веранде
сидит
собака,
ждёт
хозяина,
But
the
boss
is
inside
drinking
wine
with
his
mates
А
хозяин
внутри
пьёт
вино
с
друзьями.
He
hurries
for
cover
and
he
cringes
in
fear
Пёс
прячется
и
съёживается
от
страха,
It's
no
place
for
a
dog
'round
a
pub
with
no
beer
Собаке
не
место
в
пабе
без
пива,
родная.
Old
Billy
the
blacksmith,
the
first
time
in
his
life
Старый
Билли,
кузнец,
впервые
в
жизни
He's
gone
home
cold
sober
to
his
darling
wife
Вернулся
домой
трезвым
к
своей
любимой
жене.
He
walks
in
the
kitchen,
she
says
you're
early
my
dear
Он
заходит
на
кухню,
она
говорит:
"Ты
рано,
дорогой".
But
then
he
breaks
down
and
he
tells
her
the
pub's
got
no
beer
Но
тут
он
не
выдерживает
и
рассказывает
ей,
что
в
пабе
нет
пива,
любимая.
So
it's
lonesome
away
from
your
kindred
and
all
Так
одиноко
вдали
от
родных
и
друзей,
By
the
campfire
at
night
we'll
hear
the
wild
dingoes
call
Ночью
у
костра
услышим
вой
диких
собак.
But
there's
nothing
so
lonesome,
morbid
or
drear
Но
нет
ничего
тоскливей,
мрачней
и
грустней,
Than
to
stand
in
the
bar
of
a
pub
with
no
beer
Чем
стоять
у
стойки
в
пабе,
где
нет
пива,
моя
дорогая.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gordon Parsons
Attention! Feel free to leave feedback.