Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Rose Of Red
Eine Rose in Rot
Back
to
the
rear
of
battle,
a
digger
boy
was
gay
Hinter
der
Schlacht,
ein
junger
Digger
war
voll
Freude,
Thoughts
of
home,
across
the
sea,
filled
his
heart
today
Gedanken
an
die
Heimat
übers
Meer
erfüllten
sein
Herz
heute.
No
thought
of
danger
lingered,
in
the
soldier's
head,
Kein
Gedanke
an
Gefahr
blieb
in
des
Soldaten
Kopf,
As
loudly
did
he
sing
of
love,
of
love
and
roses
red,
Laut
sang
er
von
Liebe,
von
Liebe
und
roten
Rosen
ob.
I
have
a
childhood
sweetheart
who
waits
so
patiently
Ich
hab'
eine
Jugendliebe,
die
wartet
so
geduldig,
A
rose
of
red
is
in
her
hair,
to
show
her
love
for
me,
Eine
Rose
in
Rot
im
Haar
zeigt
ihre
Liebe,
so
innig.
We'll
build
a
home
together,
when
I
return
from
war
Wir
bauen
ein
Zuhause,
wenn
ich
zurückkehre
vom
Krieg,
With
roses
red
a
homely
site,
growin'
round
the
door.
Mit
roten
Rosen
ringsum,
ein
heimeliger
Sieg.
The
soldier
boy
kept
singing,
his
heart
was
warm
today,
Der
Soldat
sang
weiter,
sein
Herz
war
warm
und
voll,
When
from
the
trees
a
vicious
crack
and
death
was
on
it's
way,
Doch
aus
den
Bäumen
ein
Schuss
– der
Tod
kam
unverhohlen.
The
happy
boy
stopped
singing,
and
nothing
we
could
do
Der
frohe
Junge
schwieg,
und
nichts
konnten
wir
tun,
The
air
was
cold,
he
lay
so
still,
the
sniper's
aim
was
true.
Die
Luft
war
kalt,
er
lag
so
still,
des
Scharfschützen
Treffen
ruhn.
We
picked
him
up
so
gently
and
this
is
what
was
seen
Wir
hoben
ihn
sanft
auf,
und
dies
war
nun
zu
sehn:
A
rose
of
red
from
a
sniper's
shot,
across
his
shirt
of
green
Eine
Rose
in
Rot,
vom
Schuss
des
Scharfschützen,
auf
seinem
grünen
Hemd.
The
bullet
travelled
onward,
deadly
in
it's
flight
Die
Kugel
flog
weiter,
tödlich
in
ihrem
Flug,
A
girl
so
sad,
her
love
has
gone,
a
rose
had
died
tonight
Ein
Mädchen
traurig,
ihr
Liebster
ging,
eine
Rose
starb
in
dieser
Nacht.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Slim Dusty, Tex Hamilton
Attention! Feel free to leave feedback.