Lyrics and translation Slim Dusty - A Truckie's Last Will and Testament
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Truckie's Last Will and Testament
Последняя воля и завещание дальнобойщика
I,
John
Austral,
Truckie,
being
of
unsound
mind
and
bump
bruised
body,
Я,
Джон
Острел,
дальнобойщик,
будучи
не
в
здравом
уме
и
с
телом,
покрытым
синяками,
Do
hereby
make
my
last
will
and
testament,
Настоящим
составляю
свою
последнюю
волю
и
завещание,
And
bequeath
my
truck
to
the
finance
company,
И
завещаю
свой
грузовик
финансовой
компании,
Who
will
end
up
with
it
anyway.
Которой
он
в
любом
случае
достанется.
To
my
wife,
I
leave
all
the
loving
she
can
stand,
Моей
жене
я
оставляю
всю
любовь,
которую
она
может
вынести,
And
a
big
apology
for
not
being
home
more
often.
И
большие
извинения
за
то,
что
не
бывал
дома
чаще.
I
also
apologize
for
being
so
tired
when
I
was
home,
Я
также
извиняюсь
за
то,
что
был
так
устал,
когда
был
дома,
And
for
wanting
to
go
to
bed
too
early
when
she
wanted
to
go
out.
И
за
то,
что
хотел
лечь
спать
слишком
рано,
когда
она
хотела
выйти
в
свет.
You
know
old
girl,
there
was
a
pretty
good
reason
for
this,
Знаешь,
дорогая,
на
это
была
веская
причина,
I
really
didn't
get
as
much
sleep
on
the
road
as
you
imagine,
Я
действительно
не
высыпался
в
дороге
так,
как
ты
думаешь,
Not
really,
a
lot
of
the
time
I
was
just
too
damn
tired.
На
самом
деле,
большую
часть
времени
я
был
просто
чертовски
уставшим.
To
my
children,
I
leave
all
the
wisdom,
most
of
us
truckies
never
had,
Своим
детям
я
оставляю
всю
мудрость,
которой
у
большинства
из
нас,
дальнобойщиков,
никогда
не
было,
And
I
hope
that
none
of
you
grow
up
to
be
dirty,
grease
covered,
И
я
надеюсь,
что
никто
из
вас
не
вырастет
грязным,
покрытым
смазкой,
Gear
grindin'
truck
drivers
like
me.
Скрежещущим
шестернями
водителем
грузовика,
как
я.
To
all
good,
clean,
honest
truck
stops,
I
leave
the
windscreen
Всем
хорошим,
чистым,
честным
придорожным
кафе
я
оставляю
лобовое
стекло
Of
my
old
truck,
which
most
of
them
didn't
clean
anyway.
Моего
старого
грузовика,
которое
большинство
из
них
все
равно
не
чистили.
But
I
leave
it
just
the
same,
as
a
shining
example
of
their
Но
я
оставляю
его
как
яркий
пример
их
Handy
work
and
faithfulness,
in
helping
me
get
to
where
I
was
going
safely.
Удобной
работы
и
верности,
которые
помогли
мне
безопасно
добраться
туда,
куда
я
направлялся.
To
all
the
lousy,
filthy,
dirty
truck
stops,
I
leave
a
pair
of
dirty
socks,
Всем
паршивым,
грязным,
отвратительным
придорожным
кафе
я
оставляю
пару
грязных
носков,
And
two
pairs
of
dirt
covered
unmentionables
that
have
been
rolled
up
И
две
пары
покрытых
грязью
не
подлежащих
упоминанию
вещей,
которые
были
свернуты
And
stuffed
behind
the
seats
in
between
the
oil
cans.
И
засунуты
за
сиденья
между
канистрами
с
маслом.
I
leave
them
so
they
can
hang
them
up
in
their
filthy
rest
rooms,
Я
оставляю
их,
чтобы
они
могли
повесить
их
в
своих
грязных
туалетах,
And
keep
them
as
dirty
as
possible,
so
as
to
scare
away
any
truckie,
И
держать
их
как
можно
грязнее,
чтобы
отпугнуть
любого
дальнобойщика,
Who
might
dare
enter
that
fever
infested
restroom.
Который
осмелится
войти
в
этот
зараженный
лихорадкой
туалет.
To
all
highway
patrolmen,
state
policemen,
port
of
entry
inspectors,
Всем
патрульным
дорожной
полиции,
государственной
полиции,
инспекторам
пунктов
въезда,
Fruit
fly
inspectors,
tick
gate
patrolmen,
Инспекторам
по
борьбе
с
плодовой
мухой,
патрульным
на
контрольно-пропускных
пунктах,
Local
constables
and
government
regulators,
Местным
констеблям
и
государственным
регуляторам,
I
leave
316
pounds
of
reading
matter
that
includes,
law
books,
Я
оставляю
316
фунтов
печатных
материалов,
которые
включают
в
себя
юридические
книги,
Motor
vehicle
guides,
regulations
and
other
enforced
bull
dust,
Руководства
по
эксплуатации
автомобилей,
правила
и
прочую
принудительную
чушь,
So
they
can
become
as
fed
up
as
I
was.
Чтобы
они
могли
так
же
пресытиться,
как
и
я.
To
honest,
fair
lawmen,
I
leave
a
waving
hand,
in
memory
of
Честным,
справедливым
блюстителям
закона
я
оставляю
взмах
руки,
в
память
о
Their
tolerance
and
understanding,
especially
in
the
Northern
Territory,
Их
терпимости
и
понимании,
особенно
в
Северной
Территории,
Where
hills
are
recognized
as
enemies
of
truckies,
Где
холмы
признаются
врагами
дальнобойщиков,
And
the
speed
laws
are
almost
as
good
as
the
roads.
А
ограничения
скорости
почти
так
же
хороши,
как
и
дороги.
And
may
I
say
the
same
about
Queensland.
И
могу
я
сказать
то
же
самое
о
Квинсленде.
To
all
other
lawmen,
I
leave
a
waving
hand,
Всем
остальным
блюстителям
закона
я
оставляю
взмах
руки,
But
I
add
a
slightly
different
finger
and
wrist
action
Но
я
добавляю
немного
другое
движение
пальцев
и
запястья
To
the
mayor
of
truck
noise
I
leave
a
prepaid
toll
ticket,
Мэру
города
«Шум
грузовиков»
я
оставляю
предоплаченный
билет
на
проезд,
For
a
truck
and
trailer,
since
I
know
that
even
he
would
have
Для
грузовика
с
прицепом,
так
как
я
знаю,
что
даже
ему
было
бы
A
hard
time
paying
the
high
tolls
on
that
road.
Трудно
оплатить
высокие
сборы
на
этой
дороге.
To
the
dear
old
town
of
Booze
Up,
I
leave
my
gravel
driveway,
Дорогому
старому
городу
Бузе
Ап
я
оставляю
свою
гравийную
подъездную
дорожку,
So
the
towns
people
including
the
local
copper,
Чтобы
горожане,
включая
местного
полицейского,
Can
walk
on
it
barefoot
to
remind
themselves
of
their
own
roads,
Могли
ходить
по
ней
босиком,
чтобы
напоминать
себе
о
своих
собственных
дорогах,
Which
are
not
almost
heaven.
Которые
далеко
не
рай.
To
my
wife
also,
I
leave
a
map
of
Australia,
so
she
can
discover
Своей
жене
я
также
оставляю
карту
Австралии,
чтобы
она
могла
обнаружить,
It
really
does
take
a
day
or
two
to
cross
two
inches
Что
на
самом
деле
требуется
день
или
два,
чтобы
пересечь
два
дюйма
Of
the
Northern
Territory,
because
this
is
a
bloody
big
country.
Северной
Территории,
потому
что
это
чертовски
большая
страна.
To
New
South
Wales
I
leave
a
recipe
for
coffee
Ough
Новому
Южному
Уэльсу
я
оставляю
рецепт
кофе
Ох
Now
to
the
truck
stops
who
over
price
me
on
fuel,
I
leave
the
hope
А
теперь
придорожным
кафе,
которые
завышают
мне
цену
на
топливо,
я
оставляю
надежду
That
someday
some
stupid
truck
horn
comes
along
in
a
truck
horn
Что
однажды
какой-нибудь
тупой
автомобильный
гудок
приедет
в
большом
грузовике
Big
mack
with
a
through
hop
trailer
and
flattens
his
bloody
pumps
С
прицепом
и
раздавит
его
чертовы
насосы
And
now
to
the
mayor
of
brake
squealing
noise,
I
leave
one
stone,
А
теперь
мэру
города
«Скрип
тормозов»
я
оставляю
один
камень,
To
be
placed
on
his
desk
and
under
each
paper,
which
he
has
to
sign,
Чтобы
его
положили
на
его
стол
и
под
каждую
бумагу,
которую
он
должен
подписать,
Which
will
make
it
as
hard
to
write
as
it
was
to
drive
on
his
roads.
Что
сделает
письмо
таким
же
трудным,
как
и
вождение
по
его
дорогам.
To
all
the
good
garages
and
dedicated
shop
foremen,
I
leave
a
word
of
thanks,
Всем
хорошим
гаражам
и
преданным
мастерам
я
оставляю
слова
благодарности,
For
helping
me
to
stay
on
the
road,
even
if
it
was
only
to
pay
their
bill.
За
то,
что
помогли
мне
остаться
на
дороге,
даже
если
это
было
только
для
того,
чтобы
оплатить
их
счет.
And
to
all
the
crooks
at
the
bad
garages,
I
leave
you
the
best
of
all,
А
всем
мошенникам
из
плохих
гаражей
я
оставляю
вам
самое
лучшее,
I
leave
you
the
tourists.
Я
оставляю
вам
туристов.
To
all
the
truck
stops
with
little
or
no
parking,
I
leave
the
Всем
придорожным
кафе
с
маленькой
или
отсутствующей
парковкой
я
оставляю
State
of
Victoria,
to
be
distributed
in
ten
acre
lots.
Штат
Виктория,
который
будет
распределен
на
участки
по
десять
акров.
To
all
the
crummy
pubs,
I
leave
a
freeway
by-pass,
and
to
all
the
Всем
паршивым
пабам
я
оставляю
объездную
дорогу,
а
всем
Pubs
that
threw
me
out
because
of
my
language,
offensive
behavior
Пабам,
которые
выгнали
меня
из-за
моего
языка,
оскорбительного
поведения
Or
indecent
dress,
I
leave
the
solemn
hope
that
their
beer
turns
to
soap
subs
Или
непристойного
вида,
я
оставляю
искреннюю
надежду,
что
их
пиво
превратится
в
мыло,
And
all
their
drinkers
riot
and
wreck
the
bloody
place.
А
все
их
пьяницы
устроят
бунт
и
разнесут
это
чертово
место.
To
all
the
mugs
who
pinched
the
gear
of
my
truck
when
I
was
Всем
придуркам,
которые
сперли
вещи
с
моего
грузовика,
когда
я
был
(Sound
of
car
passing
and
sleeping
in
cab
or
the
gutter
nearby,
(Звук
проезжающей
машины
и
спящего
в
кабине
или
в
канаве
поблизости,
I
leave
the
hope
that
their
wife
runs
off
with
the
local
dirt
collector.
Я
оставляю
надежду,
что
их
жены
сбегут
с
местным
мусорщиком.
Last
but
not
least,
I
leave
to
the
government
of
Australia,
И
последнее,
но
не
менее
важное:
я
оставляю
правительству
Австралии,
The
firm
hope
that
some
leader,
some
lawmaker,
somewhere,
will
Твердую
надежду,
что
какой-нибудь
лидер,
какой-нибудь
законодатель,
где-нибудь,
Have
the
courage,
honesty
and
foresight,
to
get
his
sound
of
car
horn
Найдется
мужество,
честность
и
дальновидность,
чтобы
включить
свой
автомобильный
гудок
Into
gear
and
pass
some
legislation
providing
for
uniform
loading
В
передачу
и
принять
закон,
предусматривающий
единообразную
загрузку
Of
trucks
and
seek
other
ways
to
ensure
further
rights
for
truckies
everywhere.
Грузовиков
и
искать
другие
пути
обеспечения
дальнейших
прав
дальнобойщиков
повсюду.
And
so
being
of
unsound
mind
and
worn
out
body,
I
leave
my
last
$7.00
to
И
вот,
будучи
не
в
здравом
уме
и
с
изношенным
телом,
я
оставляю
свои
последние
7 долларов
Truck
and
Bus
magazine
so
my
wife
can
read
it
and
remember
what
a
Журналу
«Truck
and
Bus»,
чтобы
моя
жена
могла
читать
его
и
вспоминать,
за
каким
Bloody
good
truckie
she
was
married
to
and
maybe
miss
me
for
another
year
Чертовски
хорошим
дальнобойщиком
она
была
замужем,
и,
возможно,
скучать
по
мне
еще
год
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joy Mckean
Attention! Feel free to leave feedback.