Slim Dusty - Althea - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Slim Dusty - Althea




Althea
Альтея
In the far north Eastern Queensland reaches,
В далеких северо-восточных пределах Квинсленда,
Lush tropic growth, reefs and golden beaches
Среди пышной тропической растительности, рифов и золотых пляжей,
A place to sit and laze in the sun,
Место, где можно сидеть и нежиться на солнце,
Natures wonderland since time begun.
Чудо природы с начала времен.
One day a lady with a lovely name,
Однажды дама с прекрасным именем,
Came down with gale force winds and driving rain,
Пришла с штормовыми ветрами и проливным дождем,
They said she paid a vision to behold.
Говорили, что она была видением, достойным восхищения.
Instead she made the bravest hearts grow cold.
Вместо этого она заставила самые храбрые сердца похолодеть.
Althea weather men so aptly called her,
Альтея, метеорологи так метко назвали ее,
When they picked her coming far across the water,
Когда увидели ее приближение из-за океана,
She looked the welcome rain the land was after,
Она казалась долгожданным дождем, которого ждала земля,
But little did they know she meant disaster.
Но мало кто знал, что она несла с собой бедствие.
She raised her awesome head and looked around her,
Она подняла свою грозную голову и осмотрелась,
The people of Townsville now had found her,
Жители Таунсвилла теперь нашли ее,
Unleashed her fury on that fateful day,
Она обрушила свою ярость в тот роковой день,
No time to batten down but just to pray.
Не было времени укреплять дома, оставалось только молиться.
A lady in disguise, the devil′s duty;
Дама в маске, дьявольское поручение;
Ripping, tearing, smashing Townsville beauty,
Разрывая, круша, уничтожая красоту Таунсвилла,
The people had the will to stand and fight,
У людей была воля стоять и бороться,
And show'd just how on that fateful night.
И они показали это в ту роковую ночь.
Althea weather men so aptly called her,
Альтея, метеорологи так метко назвали ее,
When they picked her coming far across the water,
Когда увидели ее приближение из-за океана,
She looked the welcome rain the land was after,
Она казалась долгожданным дождем, которого ждала земля,
But little did they know she meant disaster.
Но мало кто знал, что она несла с собой бедствие.
Oh times like these the vultures will be flying
О, в такие времена стервятники будут кружить,
With goods they know the people will be buying
С товарами, которые, как они знают, люди будут покупать,
Preying on the needy as they gain,
Наживаясь на нуждающихся, они богатеют,
All profiteers, you′re evil as your name.
Все спекулянты, вы так же злы, как и ваше имя.
Althea weather men so aptly called her,
Альтея, метеорологи так метко назвали ее,
When they picked her coming far across the water,
Когда увидели ее приближение из-за океана,
She looked the welcome rain the land was after,
Она казалась долгожданным дождем, которого ждала земля,
But little did they know she meant disaster.
Но мало кто знал, что она несла с собой бедствие.





Writer(s): Rick Tooley


Attention! Feel free to leave feedback.