Slim Dusty - Back Where I Belong (Remastered) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Slim Dusty - Back Where I Belong (Remastered)




Back Where I Belong (Remastered)
Обратно туда, где мое место (Ремастеринг)
Gonna load up the Jeep and ride for a week and maybe even more
Загружу свой джип и буду ехать целую неделю, а может, и дольше,
I pine again for the open plain and my old stock mates of York
Я снова тоскую по бескрайним просторам и моим старым товарищам из Йорка.
I've had my taste of the city race
Я вкусил городской жизни,
To them I feel all wrong
Но чувствую, что это не мое.
And the old bush calls like a mother calls
Старый буш зовет, как зовет мать,
Back where you belong
Обратно туда, где твое место.
And there's holes and stones on the road back home but that don't bother me
На дороге домой ямы да ухабы, но меня это не пугает,
It jar and jolt may rattle the bolts
Пусть трясет и гремит, пусть болты вылетают,
But rattle the blues from me
Зато и тоска пройдет.
So when the sun comes up in a few days time
Так что, когда через несколько дней взойдет солнце,
Where the plains are wide and long
Там, где равнины широки и длинны,
I'll be way out where a man can shout
Я буду там, где можно кричать во весь голос,
Back where I belong
Обратно там, где мое место.
(Yodels)
(Йодль)
Instrumental
Инструментал
I'll meet old Ned at the station shed
Я встречу старого Неда у сарая на станции,
And pick up the gear I need
И заберу все необходимое снаряжение.
Then I'll stamp for the outer camp
Потом отправлюсь в дальний лагерь,
With the boys I'll share a feed
Разделю трапезу с парнями.
Where the air is clear
Там, где воздух чист,
Once again I'll hear
Я снова услышу,
A good old bushman's song
Старую добрую песню бушмена
In the last fire's glow
В свете последнего костра.
Once again I'll know
И снова пойму,
Back where I belong
Что вернулся туда, где мое место.
Now the wind may blow through the brigalow
Пусть ветер свистит сквозь бригелоу,
And the rain may howl and fall
Пусть дождь воет и льет как из ведра,
And the flies may swarm as the days are warm
Пусть мухи роятся в теплые деньки,
Won't trouble me at all
Меня это совсем не волнует.
I'll be back to the strife and the kind of life
Я вернусь к своей борьбе, к такой жизни,
You take it as it comes along
Где все принимаешь как есть.
In the saddle seat in the dust and heat
В седле, в пыли и зное,
Back where I belong
Обратно там, где мое место.
(Yodels)
(Йодль)





Writer(s): David Gordon Kirkpatrick


Attention! Feel free to leave feedback.