Slim Dusty - Back Where I Belong - translation of the lyrics into German

Back Where I Belong - Slim Dustytranslation in German




Back Where I Belong
Zurück, wo ich hingehöre
Gonna load up the Jeep and ride for a week and maybe even more
Werde den Jeep beladen und eine Woche fahren und vielleicht sogar länger
I pine again for the open plain and my old stock mates of York
Ich sehne mich wieder nach der offenen Ebene und meinen alten Viehtreiber-Kumpels aus York
I've had my taste of the city race
Ich hab' genug vom Stadtgetriebe
To them I feel all wrong
Dort fühl' ich mich völlig fehl am Platz
And the old bush calls like a mother calls
Und der alte Busch ruft wie eine Mutter ruft
Back where you belong
Zurück, wo du hingehörst
And there's holes and stones on the road back home but that don't bother me
Und es gibt Löcher und Steine auf dem Weg nach Hause, aber das stört mich nicht
It jar and jolt may rattle the bolts
Das Ruckeln und Schütteln mag die Bolzen lockern
But rattle the blues from me
Aber es vertreibt den Blues aus mir
So when the sun comes up in a few days time
Also, wenn die Sonne in ein paar Tagen aufgeht
Where the plains are wide and long
Wo die Ebenen weit und lang sind
I'll be way out where a man can shout
Werde ich weit draußen sein, wo ein Mann rufen kann
Back where I belong
Zurück, wo ich hingehöre
(Yodels)
(Jodler)
Instrumental
Instrumental
I'll meet old Ned at the station shed
Ich treffe den alten Ned am Schuppen der Station
And pick up the gear I need
Und hole die Ausrüstung, die ich brauche
Then I'll stamp for the outer camp
Dann mache ich mich auf zum äußeren Lager
With the boys I'll share a feed
Mit den Jungs teile ich eine Mahlzeit
Where the air is clear
Wo die Luft klar ist
Once again I'll hear
Wieder einmal werde ich hören
A good old bushman's song
Ein gutes altes Buschmannslied
In the last fire's glow
Im Schein des letzten Feuers
Once again I'll know
Wieder einmal werde ich wissen
Back where I belong
Zurück, wo ich hingehöre
Now the wind may blow through the brigalow
Nun mag der Wind durch den Brigalow wehen
And the rain may howl and fall
Und der Regen mag heulen und fallen
And the flies may swarm as the days are warm
Und die Fliegen mögen schwärmen, wenn die Tage warm sind
Won't trouble me at all
Wird mich überhaupt nicht stören
I'll be back to the strife and the kind of life
Ich bin zurück bei den Mühen und der Art von Leben
You take it as it comes along
Das man nimmt, wie es kommt
In the saddle seat in the dust and heat
Im Sattel, im Staub und in der Hitze
Back where I belong
Zurück, wo ich hingehöre
(Yodels)
(Jodler)





Writer(s): David Gordon Kirkpatrick


Attention! Feel free to leave feedback.