Slim Dusty - Been A Fool Too Long - translation of the lyrics into German

Been A Fool Too Long - Slim Dustytranslation in German




Been A Fool Too Long
Zu lange ein Narr gewesen
Should have known in laughter she would leave me
Hätte wissen sollen, dass sie mich lachend verlassen würde
My sweetest dream of heaven now is gone,
Mein süßester Traum vom Himmel ist nun dahin,
And from crazy paradise I've just awakened
Und aus dem verrückten Paradies bin ich gerade erwacht
To find out that I'd been a fool too long.
Um festzustellen, dass ich zu lange ein Narr gewesen war.
I met her amongst the music of the dance band,
Ich traf sie bei der Musik der Tanzkapelle,
Into my arms she sweetly came along,
In meine Arme fügte sie sich süßlich ein,
And now this curse of mine will end in nothing
Und nun wird dieser Fluch von mir im Nichts enden
It's just to say I've been a fool too long.
Es ist nur zu sagen, dass ich zu lange ein Narr gewesen bin.
Oh, there ain't no use in bein' a crying baby
Oh, es hat keinen Sinn, ein weinendes Baby zu sein
Hey there ain't no use in tellin' me that I'm wrong,
Hey, es hat keinen Sinn, mir zu sagen, dass ich falsch liege,
Forget folk, get by, gee that's all I say now,
Vergiss die Leute, komm klar, Mann, das ist alles, was ich jetzt sage,
Forget that I have been a fool too long.
Vergiss, dass ich zu lange ein Narr gewesen bin.
(Spoken) Yes fiddle now.
(Gesprochen) Ja, Fiedel jetzt.
She kinda take my money and she'd spend it,
Sie nahm irgendwie mein Geld und gab es aus,
She kinda tell me off when things went wrong,
Sie schimpfte irgendwie mit mir, wenn Dinge schiefgingen,
"For goodness sake don't be a fool too long."
"Um Himmels willen, sei nicht zu lange ein Narr."
Oh, there's lots 'n' lots of things that I could tell you,
Oh, es gibt viele, viele Dinge, die ich dir erzählen könnte,
Her name I shall not mention in this song,
Ihren Namen werde ich in diesem Lied nicht nennen,
'Cos she's not worthy of a single sentence,
Denn sie ist keinen einzigen Satz wert,
Oh, but what's the use, I've been a fool too long.
Oh, aber was soll's, ich bin zu lange ein Narr gewesen.
Oh, there ain't no use in bein' a crying baby
Oh, es hat keinen Sinn, ein weinendes Baby zu sein
Hey there ain't no use in tellin' me that I'm wrong,
Hey, es hat keinen Sinn, mir zu sagen, dass ich falsch liege,
Forget folk, get by, gee that's all I say now,
Vergiss die Leute, komm klar, Mann, das ist alles, was ich jetzt sage,
Forget that I have been a fool too long.
Vergiss, dass ich zu lange ein Narr gewesen bin.
Hey, forget that I have been a fool too looong.
Hey, vergiss, dass ich zu laaange ein Narr gewesen bin.





Writer(s): David Gordon Kirkpatrick


Attention! Feel free to leave feedback.