Lyrics and translation Slim Dusty - Boomaroo Flyer
I
run
a
large
truck
mister,
Я
управляю
большим
грузовиком,
мистер.
And
I
live
in
Echuca
and
every
Friday
night,
А
я
живу
в
Эчуке,
и
каждую
пятницу
вечером...
I
have
to
run
it
down
to
Melbourne
Я
должен
доставить
его
в
Мельбурн.
I
start
out
in
Numurkah,
I
make
Shepparton
by
the
fadin'
light,
Я
начинаю
в
Нумурке,
добираюсь
до
Шеппартона
при
тускнеющем
свете,
I
get
another
load
at
Seymour,
then
I'm
hittin'
Kalkallo?
Получаю
еще
одну
порцию
в
Сеймуре,
а
потом
попадаю
в
Калкалло?
I'm
in
Cambellfield
about
midnight.
Я
в
Кэмбелфилде
около
полуночи.
And
on
the
side
of
my
truck
it
says,
А
на
боку
моего
грузовика
написано:
Boomaroo
Flyer
Бумару
Флаер
When
you
ride
in
this
truck,
Когда
ты
едешь
в
этом
грузовике,
You
don't
ride
any
higher,
Ты
не
поднимаешься
выше.
And
everyone
along
the
road,
И
все
на
дороге,
Know's
the
Boomaroo
Flyer,
Это
флаер
Бумару,
When
I'm
on
my
run
Когда
я
в
бегах
I
get
a
lot
of
time
for
thinking,
У
меня
много
времени
на
размышления,
Like
where's
this
truck
taking
me
to.
Например,
куда
меня
везет
этот
грузовик.
I
think
of
rollin'
on
this
road
when,
Я
думаю
о
том,
как
катаюсь
по
этой
дороге,
когда
I'm
run
down
an'
old
Меня
сбивает
старый
...
And
all
the
other
things
I
wanna
do,
И
все
остальное,
что
я
хочу
сделать,
But
when
I
see
that
big
candle
from
my
cabin
window,
Но
когда
я
вижу
эту
большую
свечу
из
окна
своей
каюты,
I
can
smile
cause
I'm
heading
home
to
you,
Я
могу
улыбаться,
потому
что
направляюсь
домой
к
тебе.
And
on
the
side
of
my
truck
it
says,
А
на
боку
моего
грузовика
написано:
Boomaroo
Flyer
Бумару
Флаер
When
you
ride
in
this
truck,
Когда
ты
едешь
в
этом
грузовике,
You
don't
ride
any
higher,
Ты
не
поднимаешься
выше.
And
everyone
along
the
road,
И
все
на
дороге,
Know's
the
Boomaroo
Flyer,
(hey)
Знай,
это
флаер
Бумару,
(Эй!)
Instrumental
Инструментальный
I
was
out
one
night,
Проигрыш
однажды
ночью,
It
was
late
on
a
Sunday,
Было
позднее
воскресенье,
And
a
young
man
steps
out
and
flags
me
down,
И
молодой
человек
вышел
и
остановил
меня.
He
was
all
of
fourteen
Ему
было
всего
четырнадцать.
His
father
had
been
drinkin,
he
was
hell
bent
Его
отец
был
пьян,
он
был
одержим.
On
gettin'
outta
town.
Уезжаю
из
города.
By
the
time
he
cooled
off,
К
тому
времени,
как
он
остыл,
We'd
put
some
miles
behind
us,
Мы
оставили
позади
несколько
миль.
But
eventually
we
turned
that
truck
around.
Но
в
конце
концов
мы
развернули
грузовик.
And
on
the
side
of
my
truck
it
says,
А
на
боку
моего
грузовика
написано:
Boomaroo
Flyer
Бумару
Флаер
When
you
ride
in
this
truck,
Когда
ты
едешь
в
этом
грузовике,
You
don't
ride
any
higher,
Ты
не
поднимаешься
выше.
And
everyone
along
the
road,
И
все
на
дороге,
Know's
the
Boomaroo
Flyer
Знай
это
Бумару
флаер
Yes
the
Boomaroo
Flyer.
Да,
флаер
"Бумару".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): greg champion
Attention! Feel free to leave feedback.